代闺人答轻薄少年
妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂。
本期汉代金吾婿,误嫁长安游侠儿。
儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐。
青丝白马冶游园,能使行人驻马看。
自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑。
花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返。
三时出望无消息,一去那知行近远。
桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。
愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。
去完善
作者简介

去完善
译文
我家离凤凰池不远,墙上贴满了粉饰物,窗户上挂着垂下的柳条。
原本期待嫁给金吾卫的汉人,却意外嫁给了长安城的游侠。
这个游侠并不把家庭当回事,常在外奔波,答应别人的事都很看重,但却很少顾及家里的事。
早上出去打猎,晚上回来就会骑马去玩。
他骑着白马到处闲逛,吸引了许多人的注意。
虽然他在外面过得很得意,但从不关心家里的生活。
春天快过去了,他还在外面游荡,陪他去看马斗鸡的人还在那里。
他已经走了很久了,没有消息传回。我也不知道他去了哪里,要走多远。
院子里的桃树和李树开花了,掩盖住了井口。我在高楼上看夕阳西下,却无法排遣内心的忧愁。
我想为他弹奏一首表达思念的曲子,但是拿起秦筝,我又不想弹奏了。

去完善
释义
1. 凤凰池:泛指皇家的宫殿或花园。
2. 汉代金吾婿:汉代的金吾卫女婿,这里指的是皇宫贵族的子弟。
3. 长安:中国古代的都城之一,这里指京城。
4. 游侠儿:古代的江湖浪子,这里指轻浮的人。
5. 然诺:承诺。
6. 新丰:古县名,位于今陕西省咸阳市北部。
7. 长乐:长乐宫,西汉时期的皇宫之一。
8. 青丝白马:形容英俊潇洒的少年形象。
9. 冶游园:古代游乐场所。
10. 陌上:田间小路。
11. 三时:早中晚三个时间段。
12. 桃李:桃花和李花。
13. 覆井栏:覆盖在井口的栏杆。
14. 朱楼:华丽的楼阁。

去完善
赏析
《代闺人答轻薄少年》是一首描绘古代女子抱怨丈夫疏离、不务正业的诗作。诗中的女子出身名门,却不幸嫁给了放荡不羁的游侠。丈夫整日沉浸在声色犬马之中,对她不闻不问。她期望丈夫能够收心,回归家庭,却始终没有等到他回头的迹象。整首诗以女子的视角展现了对丈夫的无奈与失望,以及对幸福生活的渴望。

去完善
创作背景
《代闺人答轻薄少年》是唐代著名诗人崔颢的作品,创作于唐朝贞观年间。当时社会风气开放,男女交往相对自由,但对于女性的行为仍有严格的约束和规定。在这样的背景下,崔颢以一位闺中女子的口吻,回应那些轻薄少年的调戏。
在诗歌的创作时期,崔颢正值人生低谷。他曾游历江南、巴蜀等地,目睹了各地的风土人情,这使他深刻体会到社会的疾苦以及民间的悲欢离合。这使得他能够在诗中表达出对女性命运的同情和理解。
此外,唐朝初年,政治较为清明,经济繁荣,文化昌盛。然而,随着社会风气的开放,一些不良现象也随之出现,如轻薄少年对女性的调戏等。崔颢正是在这种背景下,通过诗歌表达了对这些行为的批判和对女性的同情。
综上所述,崔颢在这首诗歌中,通过对一位闺中女子内心的描绘,展现了她在面对轻薄少年时的坚韧与不屈,同时也揭示了当时社会的一些不良现象。

去完善