晓出净慈送林子方二首·其一
出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。
红香世界清凉国,行了南山却北山。
去完善
作者简介

去完善
译文
走出西湖时月亮还在天上,荷花在池塘边随风摇曳,柳树在道路两旁。这是一个美好的夜晚,这个被称为“红香世界”的地方给人一种清凉的感觉,漫步在这美好的夜色中就像从南边的山走到北边的山一样美妙。

去完善
释义
注释:
1. 净慈:指净慈寺,位于杭州西湖边的一座古寺庙。
2. 林子方:杨万里的朋友,生平不详。
3. 西湖:杭州的著名景点,也是中国十大风景名胜之一。
4. 红香:形容荷花的香气。
5. 世界:这里指代整个荷花荡。
6. 清凉国:借指净慈寺一带的环境凉爽宜人。
7. 南山:指南屏山,位于杭州西湖附近。
8. 北山:指杭州的北高峰。

去完善
赏析
这首诗描绘了西湖的美景以及诗人与友人游历的情境。首句“出得西湖月尚残”点明了出游的时间是在月亮还未落下的傍晚,月光映照着湖面的景象。第二句“荷花荡里柳行间”则描述了诗人在荷花荡、柳树间游览的情景,展现出一种宁静祥和的氛围。第三句“红香世界清凉国”以“红香”形容荷花,并借“清凉国”暗指夏日凉爽宜人的感觉。最后一句“行了南山却北山”表明游历的范围广泛,从南到北。整首诗通过对景色的细致描绘和对心境的真实反映,展现了诗人热爱自然、乐观开朗的生活态度。

去完善
创作背景
《晓出净慈送林子方二首·其一》是南宋诗人杨万里的一首送别诗。此诗创作于公元1189年,时值宋孝宗淳熙十六年,杨万里五十岁。在这个时期,他官至秘书少监、实录院检讨官等职。
在这段时间里,杨万里一方面经历了宦海浮沉,他曾在担任地方官员期间积极推动地方政务,关心民生疾苦;另一方面,他与朋友之间的友谊深厚,经常互相唱和。因此,在这首诗中,他以深情的笔触表达了对即将离去的友人林子方的惜别之情,同时也寄托了他对友人的祝福和期许。
在杨万里所处的时代,南宋虽偏安一隅,但文化繁荣,文人墨客云集。这一时期的诗歌,尤其是送别诗,往往以描绘自然景物为主,借景抒情,寓情于景。而杨万里的这首诗,正是在这样的背景下产生的,通过描绘西湖的美景,表达了作者对友人的真挚情感。

去完善