荒凉白日里,我被禁锢在陈朽黑白梦境中,这里乌云蔽日,寸草不生,万物都荒芜。
直到你从荒原中走过。
你踏过之处,世界开始苏醒,我看见野花压满枝头沿途狂野生长,白雪滑落树梢寒梅怒放,我看见归鸟蝉鸣,烈日骄阳。
我看见白日梦的尽头是你。
从此天光大亮。
你是我全部的渴望与幻想。

热门评论
  • 等春归潮生 In the desolate day, I was imprisoned in the old black and white dream, where dark clouds block out the sun, every inch of grass is barren, everything is barren. Until you walk through the wilderness.
    06-13 20:57
    回复
  • 等春归潮生 You step over the place, the world began to wake up, I saw wild flowers covered branches, wild growth along the way, snow fell, the tree top, plum blossom in full bloom, I saw returning birds cicadas, the scorching sun.
    柒孽In the desolate day, I was imprisoned in the old black and white dream, where dark clouds block out the sun, every inch of grass is barren, everything is barren. Until you walk through the wilderness.
    06-13 20:59
    回复
  • 等春归潮生 I see you at the end of the daydream. From then on, it was bright. You are all my desire and fantasy.
    柒孽In the desolate day, I was imprisoned in the old black and white dream, where dark clouds block out the sun, every inch of grass is barren, everything is barren. Until you walk through the wilderness.
    06-13 20:59
    回复