当你老了
当你老了,头发花白,睡意沉沉,
倦坐在炉边,取下这本书来,
慢慢读着,追梦当年的眼神,
那柔美的神采与深幽的晕影。
多少人爱过你青春的片影,
爱过你的美貌,以虚伪或是真情,
惟独一人爱你那朝圣者的心,
爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
在炉栅边,你弯下了腰,
低语着,带着浅浅的伤感,
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
怎样在繁星之间藏住了脸。

热门评论
  • veronicating 翻译不通顺。
    07-01 17:45
    回复
  • lisusu978 朝圣者的心,滋养周身的气韵;不急不缓,平静安然;漫步和风、烈日,己凌空俯瞰群山。
    07-01 17:45
    回复
  • 我为自己带盐! 最喜冰心翻译的版本,很美
    07-01 17:45
    回复