句子控

美好句子一键收藏,永不丢失!

当前位置:

句子控

作品

《世界:半个世纪的行走与书写》
共收录10条的句子
作者:简・莫里斯
简介:作为游记文学的代表性作家,步入耄耋之年的简・莫里斯回顾自己半个世纪的历程,写下《世界:半个世纪的行走与书写》一书。20世纪50年代至21世纪初,作为媒体记者和游记作家的简・莫里斯的足迹踏遍世界各个角落:见证人类登顶珠穆朗玛峰到亲历二站后对战犯的审判;品尝了西班牙的贵腐葡萄酒又体验了中国的神奇药膳;从众人向往的旅游胜地到名不见经传的北非村庄,简・莫里斯已经超越了旅游者的身份,而更似一位形貌低调的当地居民。她不写名人政客,只写斜阳下匆匆回家的士司机的会心一笑、街头巷尾值得流连徘徊的小风景,她笔下的那个城市经她雕琢而散发出别样光芒。正如莫里斯在访谈时所说,她常无目的地闲逛以及像狗一样咧嘴微笑在城市里行走,正是这样的一种姿态使得她的游记散文洋溢着斑斓色彩、渗透着智者的哲思。

点击下载 句子控App ,查看更多好句

图标

作者

简介:简・莫里斯(Jan Morris),小说家、旅行文学作家。1926年出生于英国威尔士,原名詹姆士・莫里斯,二战期间入伍,战后曾担任《泰晤士报》与《卫报》记者多年。1972年,莫里斯在卡萨布兰卡接受了变性手术,从此改名为简,并专职写作。她的著作超过30部,包括小说、历史与旅行文学作品。除了有关大英帝国的名作《大不列颠治下的和平》三部曲外,还有关于悉尼、牛津、威尼斯、香港、西班牙、美国、加拿大等的记述。其小说《哈弗的最后来信》(Last letters from Hav)曾入围布克文学奖。2008年,莫里斯被《泰晤士报》评选为二战后英国最伟大的15位作家之一。 1953年,莫里斯作为随行记者独家报道了英国探险队成功登顶珠穆朗玛峰的新闻,消息传到英国,恰逢伊丽莎白二世的加冕典礼,也让莫里斯成为新闻界的知名人物。她在《欧洲五十年》中写道:“那一年6月,我和刚刚全球首次登顶珠穆朗玛峰的英国探险队成员同去白金汉宫,作为随同探险队的记者,我写的关于胜利登顶的新闻稿恰在伊丽莎白二世加冕礼的头一天晚上传抵伦敦。” 莫里斯早年受性别认同障碍困扰,最终于1972年在卡萨布兰卡接受了变性手术,从此成为一名女性。在1974年出版的自传《谜》(Conundrum)中,莫里斯讲述了与变性有关的事情。正文的第一句话就是:“大概三岁还是四岁的时候,我就意识到我被生错了身体,本应是个女孩。”变性手术是在卡萨布兰卡做的。莫里斯写道:“卡萨布兰卡,可不像名字听起来那么浪漫,它是座现代化的城市,喧嚣,丑陋,带着法国殖民地式的浮华气息。不过,我在这儿的体验,现在回过头来看倒有那么点儿浪漫的味道。真像是去造访魔法师。那晚,我穿过俗艳的街市,感觉自己活像童话中的角色,就等着脱胎换骨。鸭子变天鹅?厨房里的刷碗丫头变成新娘?比这些要奇妙得多,我对自己说:是从男人变成女人。这里是我身为男人所见的最后一座城市……”莫里斯与太太育有五个子女,为了做变性手术,两人被迫离婚,一家人却如以往一般生活。据说,2008年,在变性36年之后,莫里斯又以女性的身份与前妻秘密举行了一场“同性婚礼”,再娶前妻当新娘。英国著名诗人、音乐家Twm Morys是莫里斯的儿子。 莫里斯作品颇丰,包括小说、散文、自传、历史,甚至还有词典,但最著名的还是一系列旅行文学作品,国内已经引进出版的有《世界:半个世纪的行走与书写》《的里雅斯特:无名之地的意义》《悉尼:帝国的绚烂余晖》等。

下载句子控App

随时随地发现好句