句子控

美好句子一键收藏,永不丢失!

当前位置:

句子控

作品

《酒吧长谈》
共收录11条的句子
简介:2010年诺贝尔文学奖得主巴尔加斯・略萨“高峰的标志”。《酒吧长谈》发表于1969年,这是一部反映1948―1956年奥德利亚将军独裁时期的秘鲁社会现象的作品。如果说《城市与狗》反映的是一所军事学校的现实,《绿旁子》反映的是一个地区的现实,那么《酒吧长谈》则是反映了整个一个历史时期的整个秘鲁国家的现实。 故事发生在秘鲁1948―1956年奥德利亚独裁统治期间。出身大资产阶级的圣地亚哥・萨瓦拉(朋友们都称他为小萨,他有时也称自己为小萨)中学毕业后违抗父命未去投考贵族他的天主教大学,而是根据自己的意愿进了圣马可大学。圣马可大学是所国立的平民化学校,学校里思想活跃,是各派政治力量的斗 争场所,在学习期间他结识了共产党的地下党员,加入了共产党的外围组织读书会,参加了共产党的秘密组织“卡魏德”的各种活动。在此期间他还爱上了同学阿伊达,但女友却彼另一男同学哈柯沃施用计谋夺走。另一方面,由于对一些问题想不通,如文学创作上的社会主义现实主义这一提法,最后并未申请加入共产党。但仍照样参加各种活动。有一次,“卡魏德”秘密集会研究圣马可大学声援电车工人罢工的斗争失败后的对策,在这次集会上全体人员被捕。其父费尔民・萨瓦拉在经济上拥有根雄厚的势力,与全国垄断资产阶级有着千丝万缕的联系;在政治上颇有影响,能够左右秘鲁的政局,正是他支持,奥德利亚的政变。但在当时他同以内政部长卡约・贝尔穆德斯为代表的当局有着深刻的矛盾。儿子被捕,他不得不屈尊向卡约・贝尔穆德斯求情,将儿子保释出狱。在一起回家的路上,费尔民・萨瓦拉打了儿子一记耳光。圣地亚哥的自尊心受到了很大的伤害,再加上爱情上的失败,政治上的幻灭,他感到万念俱灰,乃于次日清晨,只身离家出走。后经过其伯父克洛多米罗的介绍在《纪事》报社当了一名碌碌无为的记者,并从此割断了与共产党的联系。在一次采访一个凶杀案的过程中,他发现被害者是一名歌女,而凶手则是自己父亲的司机,安布罗修。

点击下载 句子控App ,查看更多好句

图标

作者

简介:马里奥・巴尔加斯・略萨(Mario Vargas Llosa),拥有秘鲁与西班牙双重国籍的作家及诗人。创作小说、剧本、散文随笔、诗、文学评论、政论杂文,也曾导演舞台剧、电影和主持广播电视节目及从政。诡谲瑰奇的小说技法与丰富多样而深刻的内容为他带来“结构写实主义大师”的称号,台湾多译为尤萨或罗萨。Mario是名字,Vargas(巴尔加斯)是父亲的姓,Llosa(略萨)是母亲的姓,分别代表Mario父亲和母亲的家族。 巴尔加斯・略萨的许多小说《城市与狗》(赵德明译,写利马的秘鲁(国立)莱昂西奥・普拉多军事学校里外的故事,曾2度改编电影)、《绿房子》(孙家孟译,写妓院与社区发生的故事,以作者青少年时生长的秘鲁皮乌拉省为背景,韦平、韦拓合译的另1中译本译名《青楼》)、《酒吧长谈》(孙家孟译,写秘鲁威权时代利马市区1家叫做大教堂La Catedral的也卖咖啡的酒家兼妓院里的谈话)、《潘达雷昂上尉与劳军女郎》(孙家孟译,写秘鲁军方在国内热带雨林区驻地秘密试办性服务的故事,劳军女郎本意只是劳军康乐活动的女性表演者,在这里是那批军中妓女的隐晦说法,曾2度改编电影)、《胡莉娅姨妈与作家》(赵德明、李德明、蒋宗曹、尹承东合译,写他和前妻Julia的故事,曾在哥伦比亚改编电视剧;Jon Amiel1990年在美国好莱坞改编电影Tune In Tomorrow)、《世界末日之战》(赵德明、段玉然、赵振江合译,写巴西反抗军与政府军争斗的故事)、《狂人玛伊塔》(王成家、孟宪臣合译)、《谁是杀人犯》(孙家孟译,推理小说,写1个兵Palomino Molero遭杀害的刑案)、《叙事人》(孙家孟译,写1个说故事的人的故事)、《情爱笔记》(赵德明译,言情小说)等都已译为中文,主要译者有赵德明、留学秘鲁的孙家孟等人,很多部都经过多次再版,翻译者也尽心多次修订。 巴尔加斯・略萨也于1994年7月6日偕家眷来到中国首都北京,期间参访长城等名胜,并于同年7月12日早上在北京与中国西班牙语文学资深译者赵德明和尹承东会谈,并当场口述〈致中国读者〉(中文版赵德明译)1文,本文与赵德明记述这次会面的〈巴尔加斯・略萨在北京〉同时收入中国出版的第1部巴尔加斯・略萨文学评论集中译本《谎言中的真实:巴尔加斯・略萨谈创作》,同日全家转往西安,并在游历上海后才回到长住的英国伦敦。

下载句子控App

随时随地发现好句