句子控

美好句子一键收藏,永不丢失!

当前位置:

句子控

作品

《地海传奇》
共收录5条的句子
相关推荐: 《黑暗的左手》
简介:地海(Earthsea)是美国女作家厄休拉・勒古恩创作的一个架空世界,最早见于1964年的短篇小说 《The World of Unbinding》 。1968年出版的《地海巫师》宣告了地海世界的正式诞生。后续作者又出版了《地海古墓》、《地海彼岸》、《地海孤儿》、《地海故事集》、《地海奇风》共六部作品。此系列小说合称为《地海传说》(《Earthsea Cycle》)。 在地海世界,一个充满著岛屿、海洋、魔法的奇幻世界,万物皆有真名。而当知晓了某物/人之真名,便能使用魔法控制,成为其主人。 少年雀鹰(Sparrowhawk)是弓忒岛上的牧羊童,天生拥有强大的法力天赋,曾帮助村民用法力击败敌人。由于渴望智识法艺更上层楼,而在授与他真名格得(Ged)的师傅欧吉安推荐下,前往柔克岛的巫师学院,学习更高深的魔法知识。他因才华出众而在学院里备受瞩目,但也因心高气傲而铸下大错:某日,格得为同侪所激,挑战触犯禁忌的秘术,召唤亡灵,却遭到未知的黑影袭击,几乎丧命。 在休养康复之后,格得完成学院学业,领受巫杖,前往担任九十屿群岛的守护巫师,并且击败蟠多之龙完成任务。然而黑影的威胁仍在――这来自无名之地的无形怪物渴望侵夺格得的身体。格得在恐惧之下逃离,却又误入陷阱,在北方的瓯司可岛险些成为黑暗太古力的奴仆,最后他变换身形成为旅鹰,飞翔回到弓忒岛。在那儿,欧吉安给了他一个建议:“转身”。格得理解到,逃亡漫无目标、操之在人,并又无法解决问题,他应当主动追寻,自己选择前进的方向。 出乎意料地,当格得起而迎战时,黑影竟从他面前遁去。于是双方立场倒转,格得在学院好友维奇(Vetch)的协助下,驾船在海上追逐黑影,直至东陲海域尽头。最终格得理解到黑影其实是他自己的另一面,借由以自己的真名“格得”呼唤黑影,他重新合而为一,成为一个完整的人,为自己所犯的误失画下句点。

点击下载 句子控App ,查看更多好句

图标

作者

简介:厄休拉・勒古恩 (Ursula Kroeber Le Guin,1929年10月21日-),美国重要科幻、奇幻与女性主义与青少年儿童文学作家。 厄休拉・勒古恩1929年出生于美国加利福尼亚州伯克利市。她的父亲是一位人类学家,母亲是一位作家。勒古恩一家平时住在伯克利市内一座红杉木搭建的房子里,夏季则前往附近纳帕山谷的农场避暑。勒古恩小时候,家里总是高朋满座,她在亲友、图书、音乐和故事的陪伴下度过了快乐的童年。 时光荏苒,二十世纪三十年代末,二战阴云密布全世界,勒古恩的三个哥哥都加入了军队。外面的世界战火纷飞,而纳帕山谷里却空山寂寂,在那些无人陪伴的静谧夏日,勒古恩常独自在山间漫步。回忆起那段时光,勒古恩十分感慨,她认为,那些空山独游的日子,正是她心灵成长的开端。 勒古恩曾就读于著名的女子大学拉德克利夫学院(现并入哈佛大学),后在哥伦比亚大学取得文学专业硕士学位,并赢得富布赖特奖学金,前往法国游学。她在“玛丽皇后”号邮轮上认识了现在的丈夫,历史学家查尔斯。勒古恩。他们于1953年在法国巴黎结婚。不久,查尔斯接受美国波特兰州立大学聘请担任教职,于是,勒古恩随夫一同前往并定居于波特兰。 半个世纪以来,勒古恩和丈夫一直住在波特兰市威拉米特河畔一所透过窗户能望见圣海伦火山顶上皑皑白雪的房子里。正是在这儿,勒古恩写出了《黑暗的左手》(The Left Hand Of Darkness,1969)、《一无所有》(The Dispossessed:An Ambiguous Utopia,1974)和“地海传说”系列等传世之作。 在勒古恩的很多作品中,我们都不难发现两个主题:自然条件对文明的影响,以及不同文明的碰撞。 《黑暗的左手》和《一无所有》两部小说都涉及自然条件对人类社会的影响,以及随之而来的风俗、文明的变迁与冲突。在《黑暗的左手》中,冬星的严寒深刻影响了这颗星球上文明社会的方方面面,最终形成了奇异的单性(或无性)文明;而在《一无所有》中,同种同源的生命分散在两颗自然条件截然不同的星球上,因之走上不同的发展道路,最终形成了两个迥异的社会。 不过,无论勒古恩笔下的文明冲突显得多么难以避免,她的文字却总是淡然而平和。她就像一个“致虚极,守静笃”的道家哲人,静静地体察着幻想世界里的花开花落,月缺月圆。在这种深受道家“无为”、“自然”思想影响的写作态度之下,勒古恩的小说中不会出现某些畅销书里那些华而不实的情节,但她所讲的每一个故事,都能不动声色地折射出现实世界的尖锐矛盾,无论是男性与女性、东方与西方、现实与梦境,还是正义与邪恶等等,都在作品中有独到诠释。 当你读完小说,掩卷沉思,就会发现,在勒古恩那朴实无华的叙述中,纠结与冲突的永恒命题似乎都挣脱现实的束缚,找到了化解之道。 勒吉恩的小说最有特色的是她对社会学与人类学的关怀。在勒吉恩的科幻作品中,她经常架空出一个相当真实但又与地球不相似的世界,与相当人性化的族群,并以这些完全迥异于地球的文化流畅地带出她的主题。 勒吉恩除了创作,更投入老子《道德经》的英译注解工作,耗时四十年之久,此版本推出之后获得相当高的评价。她并将老子思想融入创作,在一向以西方文明为骨干的奇幻、科幻小说中,发挥东方哲学的无为、相生与均衡概念。此外,《地海传说》中的岛屿世界(相对于欧美的大陆世界)与骨架纤细、黑发深肤的民族(相对于西方人种的外貌),以及隐喻西方文明的侵略与破坏性格,这种“去西方中心”的叙述观点与一般西洋奇幻文学形成强烈对比。

下载句子控App

随时随地发现好句