无题·八岁偷照镜
八岁偷照镜,长眉已能画。
十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十五泣春风,背面秋千下。
去完善
作者简介

去完善
译文
在我八岁那年,我学会了模仿母亲化妆时的样子偷偷地对着镜子涂抹胭脂;十岁时,我在踏青的路上看到了满池盛开的荷花,于是把它们当作了自己新穿的裙子和裙摆;十二岁时,我开始学习弹奏古筝,即使到现在我依旧没有停止过练习;十四岁那年,我开始学会避人耳目,仿佛预示着我还没有到出嫁的年龄;而当我十五岁的那年春天,我在哭泣中告别了童年的时光,就像隐藏在秋千后面的那片落叶。

去完善
释义
【注释】
1. 偷照镜:指女孩儿家偷偷地照镜子。这里暗示女孩子爱美,希望自己更漂亮。
2. 长眉:长而美的眉毛。这里指女孩子自己学会了画眉毛。
3. 踏青:指春天出去游玩。
4. 芙蓉:荷花,这里比喻少女的美丽。
5. 裙衩(chai):指裙子,这里指少女的裙子像荷花一样美丽。
6. 弹筝:弹奏古筝。
7. 银甲:指古代女子弹琴时所戴的手套。
8. 六亲:指父母、兄弟、姐妹等亲属。
9. 悬知:推测。
10. 泣春风:在春天的风中哭泣。
11. 秋千:古代的娱乐设施,有悬挂的木板供人推拉荡动。

去完善
赏析
这首诗歌以其独特的视角描绘了女子从八岁到十五岁的成长过程。"八岁偷照镜,长眉已能画"生动地描绘出少女在童年时期的天真烂漫,小小年纪就懂得化妆,展现出她天生丽质的一面。"十岁去踏青,芙蓉作裙衩"则进一步表现了少女的成长,此时的她已经懂得穿着打扮,如出水芙蓉般美丽动人。"十二学弹筝,银甲不曾卸"表现出她在音乐方面的才华,弹奏筝乐时如同仙子般优雅。然而随着时间的推移,到了"十四藏六亲,悬知犹未嫁"的年龄,她开始意识到自己已经到了谈婚论嫁的年纪,开始隐藏自己的感情。最后一句"十五泣春风,背面秋千下"则描绘了她在爱情面前的娇羞和羞涩,她躲在秋千后面哭泣,既是对爱情的憧憬,又是对未来的担忧。这首诗通过细腻的描绘,展现了女子从孩童到少女再到成人的成长过程,同时也表现出了李商隐对女性情感的深刻理解和独特审美。

去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~

去完善