女冠子·四月十七
四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
去完善
作者简介

去完善
译文
四月十七日,去年的今天。
临别之时,忍住泪水假装低头,带着羞涩稍微皱起眉头。
不知道魂魄已经离散,只剩下梦境相伴。
除了天上的月亮,没有人知道这一切。

去完善
释义
注释:
1. 四月十七:指去年离别的那一天。
2. 忍泪:强忍着泪水。
3. 佯低面:假装低头避人。
4. 含羞:害羞,难为情。
5. 半敛眉:皱着眉头,表示悲伤。
6. 魂已断:形容极度伤心。
7. 空有梦相随:只能在梦中与你相聚。
8. 天边月:指天空中的月亮。

去完善
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘了离别时的情景和思念的心情。作者在首句点明时间与背景,巧妙地用去年的今天来引出动人的情感。接下来的三句通过具体的动作描写刻画了离别时的场景:“忍泪佯低面,含羞半敛眉。”这是何等深情的姿态,令人感同身受。
下阕则进一步表现思绪的起伏不定:“不知魂已断,空有梦相随。”明明心伤至极,却又只能寄托于梦境之中,这样的无奈与痛苦跃然纸上。最后两句则以月亮作为情感的载体,将深深的思念之情推向高潮。
整首词词短情长,充满了悲欢离合的情感张力,堪称唐代文人词的上乘之作。

去完善
创作背景
《女冠子·四月十七》是五代十国时期著名诗人韦庄的一首词作。这首词的创作时间约为公元907年,正值唐末宋初之际。在这一年里,中原地区的政治、经济和社会都发生了巨大的变化。由于黄巢起义的爆发,唐朝中央政权逐渐瓦解,各地的藩镇势力纷纷割据一方,导致战乱频仍,百姓生活困苦。在这个动荡不安的时期,韦庄的人生际遇也发生了变化。他原本是一位文人雅士,过着安逸的生活,但在战乱中失去了家园,开始了四处漂泊的生活。这使得他的词作充满了对故乡的思念和对战乱的痛苦回忆。

去完善