过龙德宫
龙德宫中旧御园,缭墙栽柳俨然存。
秋光更向墙头发,似与行人溅泪痕。
去完善
作者简介
去完善
译文
这座龙德宫曾经的皇家花园,围墙边种植的柳树依然苍翠。秋天的阳光穿过围墙洒在柳树上,仿佛在和路过的人们一起留下悲伤的痕迹。
去完善
释义
1. 龙德宫:位于中国陕西省的宫殿名称。
2. 御园:指皇帝或皇室成员居住的园林。
3. 缭墙:环绕宫殿的城墙或围墙。
4. 栽柳:种植柳树。
5. 俨然:庄严的样子。
6. 秋光:秋天的景色。
7. 墙头:围墙的顶端。
8. 行人:过路的人。
9. 溅泪痕:形容泪珠飞溅的情状。
去完善
赏析
这首诗描绘了龙德宫昔日的繁华与如今的荒凉。首句“龙德宫中旧御园”点明了诗的地点和背景,曾经的皇家宫殿已经失去了往日的光辉,取而代之的是一片萧瑟的景象。第二句“缭墙栽柳俨然存”以栽满柳树的围墙为线索,暗示了岁月的痕迹和历史的变迁。第三句“秋光更向墙头发”表达了诗人对季节变化的感慨,秋天的到来使得景色更加凄凉。最后一句“似与行人溅泪痕”则以拟人的手法,写出了诗人在看到此情此景时的感受,仿佛连眼前的景物也在为自己的命运流泪。整首诗语言质朴,情感深沉,展现了诗人对世事沧桑的感叹和对历史兴亡的反思。
去完善
创作背景
《过龙德宫》这首诗是南宋诗人许及之的作品,创作于公元1156年。在这一年里,许及之作为南宋官员,因任职期满,准备离开临安(今浙江杭州)赴任新的职务。他途经龙德宫时,看到了昔日繁华的皇宫如今已经破败不堪,不禁感慨万千,写下了这首脍炙人口的诗篇。
在这段时间里,许及之的个人生活并不是一帆风顺的。他的仕途并非青云直上,而是在官场浮沉不定,多次调任各地。这种人生的波折使他对社会现实有着深刻的了解,也使得他在面对龙德宫的衰败景象时,能够写出如此具有深意的作品。
在许及之生活的时代,南宋政权偏安一隅,北方大片土地被金国占领。朝廷内部党派纷争严重,政治腐化,民生疾苦。而龙德宫曾是南宋皇帝的行宫,见证了南宋的繁荣与衰败。诗人在看到龙德宫的荒凉景象时,心中不禁涌起对往事的回忆和对现实的忧虑。
去完善