春晖亭为榉川子赋
昔人念亲心何如,喻彼百草蒙春晖。
一川含绿草方长,满地落红春已归。
草欲报春春忽改,子欲养亲亲不待。
嗟哉物尔人亦然,对草无言泪如海。
阳春有脚还复来,今年花谢明年开。
慈亲一去不复见,画图空写春风面。
榉川有子思报亲,结茅竹亭留白云。
亲恩难酬春易过,独倚栏干怨春暮。
寄言孝子须惜时,流光暗促亲颜移。
春盘荐脆须及早,莫待酒浇坟上草。
去完善
作者简介
去完善
译文
曾经的人思念亲人如何浓烈,就像万物在春天里感受到阳光的温暖。一片绿草地逐渐茂盛,而春天的花朵已经凋谢。草想要报答春天的恩情,春天却悄然改变;子女想要孝敬父母,但父母已经离去无法等待。感叹不已的是,这个道理不仅适用于植物,同样适用于人类。面对凋零的花朵,我默默流泪如同大海。
虽然春天有离开的时候,但它总会回来;今年的花儿凋谢了,明年的春天还会盛开。但是慈爱的双亲一旦离去,就再也见不到了,只有图画中留下他们春风拂面的容颜。
榉川有个孩子,一心想要报答父母的恩情,他在竹林里的茅屋留下了洁白的云朵。可是,春天的美好时光总是匆匆而过,他独自倚着栏杆,感叹春光逝去。我想告诉所有的孝子,你们应该珍惜时间,因为光阴总是在不知不觉间催老了亲人的容颜。当你准备鲜嫩的春天蔬菜时,一定要趁早,不要等到用酒祭奠亲人时,墓前的青草都已经长了出来。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善