饯李君亮著作守眉山分韵得翠字
天下大峨山,雄秀盘厚地。
山虽不在眉,所在拥空翠。
矫矫三苏公,挹此淑灵气。
文章垂日星,照映盖一世。
李侯起广汉,射策叩丹陛。
褎然出群英,东南蔼名字。
来上著作庭,行入甘泉侍。
胡为把一麾,西归寻药市。
吾闻此州俗,秉法更陈义。
厚德坐镇之,近古翻易治。
君家义槩堂,活人百万计。
老亲怀故山,色养谨承志。
还家万里余,赴镇夕可至。
不作题柱骄,岂有昼绣意。
班班老莱衣,人间真乐事。
忠孝无两心,出处固一致。
他日上思君,命驾当不俟。
此别谅非久,毋庸掺征袂。
去完善
作者简介
去完善
译文
现代白话文:在广袤的世界中,有一座雄伟壮观的大峨山,坐落在丰厚的土地上。虽然它不在眉毛之间,但它却拥有无尽的翠绿。正是这座山上,孕育了三位杰出的苏轼家族成员,他们的才华横溢,犹如日月星辰般照耀着整个世界。李侯这位来自广汉的人,通过努力登上了权力的殿堂。他的名声传遍了东南,充满了赞誉。来到皇家的著作庭院,然后进入甘泉宫去服侍。为什么要把手举向远方,而选择返回西部去寻找那个繁华的药市呢?我听说这个州的民俗,他们秉持法律,重振道义。有深厚的德行坐镇,使得这里在过去很容易治理。你的家庭以道义为准则,救活了无数的生命。年老的长辈思念故乡的山河,于是你们尽心奉养,恭敬地听从他们的意愿。尽管回家的路程漫长,但夜晚就可以到达。你不做那些跋扈张扬的事情,也不追求荣华富贵的生活。只是像那位敬老爱幼的老莱人一样,为世间带来欢乐。忠诚和孝道不应该有任何二心,出仕和隐退都是出于同样的原则。将来有一天,人们会想念你的,那时他们会立刻出发去寻找你。这次的离别想必不会太久,无需再紧紧抓住你的袖子。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善