长相思 一
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。
去完善
作者简介
去完善
译文
思念如水般悠长,怨恨也如水般绵延,只有等到亲人归来时,这一切才会停止。在明亮的月光下,孤独的人倚靠在楼台上,望穿秋水。
去完善
释义
汴水:指汴河;泗水:指泗河;瓜洲:位于今江苏省扬州市,是古代著名的渡口;吴山:泛指江南一带的山。
去完善
赏析
上片通过描述流水和山脉,营造出一种流动且连绵不绝的情感氛围。“汴水流,泗水流”不仅展现了地理上的连续性,更隐喻了时间与情感的流逝。而“吴山点点愁”则将无形的哀愁具象化于自然景观之中,赋予山水以人的情感。
下片直接抒发内心深处无尽的思念与期盼,“思悠悠,恨悠悠”两句重复使用“悠悠”,强化了这种感觉的持久和深沉。最后,“月明人倚楼”的画面简洁却极具感染力,一个孤单的身影在皎洁月色中静静等待,使得整首词达到了情景交融的艺术效果。
整体来看,这首词以其细腻入微的心理刻画以及生动鲜活的意象构建,成功地传达了一种普遍而又深刻的人生体验——对于重逢的渴望与对别离的无奈。
去完善
创作背景
这首词创作于唐代,彼时白居易正历经宦海沉浮。他一生多次遭贬,饱尝离别之苦与相思之痛。此词便是在这样的情感积淀下诞生的。当时社会动荡,文人墨客多有漂泊之感,白居易借这首小令抒发羁旅愁思和对远方亲人的无尽思念。汴水、泗水皆为古代重要河流,见证无数离人泪,也承载着诗人绵延不绝的情思。
去完善