旬假南亭寄熊郎中
旬休屏戎事,凉雨北窗眠。江城一夜雨,万里绕山川。
草木散幽气,池塘鸣早蝉。妍芳落春后,旅思生秋前。
红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟。行歌独谣酌,坐发朱丝弦。
哀玉不可扣,华烛徒湛然。闻君乐林卧,郡阁旷周旋。
酬对龙象侣,灌注清泠泉。如何无碍智,犹苦病缠牵。
去完善
作者简介
去完善
译文
在十日一次的休假期间,我远离了戎马战事,在北窗下倾听着凉凉的雨声入睡。这座江城一夜之间细雨连绵,仿佛万里的山川都被它环绕。草木间弥漫着幽静的灵气,池塘边传来清晨知了的鸣叫声。美丽的鲜花总是在春天过后凋谢,而离愁却在秋天之前早早袭来。
红色木槿在庭院中璀璨绽放,绿色的菖蒲在河边的烟雾中繁茂生长。我在田野里边走边唱,独自斟酌美酒,坐下弹奏我的朱丝琴。但悲哀的是,玉制的乐器已经不能再被敲响,只有华丽的烛火依然静静燃烧。听说你在山林里悠然自得地休息,郡城中的官员却得不到你的接见。
你和佛法的伙伴相互交流切磋,如同龙象般的智者,但你为何还不能超脱病痛的困扰呢?
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善