道中望茅山有感
危亭对名岳,毕景扶钩栏。
白鹭伺察过,低昂若弓弯。
去岁负笈游,最住元符间。
栎林带修竹,清派流珊珊。
离留叫昼静,洞天生春寒。
伟哉老宗师,作屋云雨端。
竟为杀虫蚁,不活升龙鸾。
遗体但解蜕,故宫亦烧残。
今创已半旧,万柱扶玄坛。
遂以两不借,一筇履巑岏。
入宅问玉斧,采芝投金环。
墨沼篆结字,丹台气成盘。
将谓便隠遁,遽尔罹间关。
夷甫麈尾堕,荀令香炉闲。
再获望奇秀,恍然神观还。
如见大仙伯,被发绿映山。
两君控鹄从,俱著汉小冠。
俗累当复驰,煮药鼎欲翻。
去完善
作者简介
去完善
译文
在危险的小亭子对面是著名的山岳,阳光下撑着手杖。
一群白鹭窥探着走过,时高时低像弓一样弯曲。
去年背着书袋游玩,最喜欢居住在元符寺之间。
那里有橡树林和修长的竹子,清澈的水流缓慢而美好。
离别的时候夜晚显得格外宁静,而在洞穴中却感觉到春天的寒意。
伟大的老导师,他们的房屋坐落在云雾缭绕的山巅。
他们竟然为了消灭害虫,不顾那不应被毁灭的飞龙和凤凰。
他们的遗产只剩下了解脱的痕迹,曾经宏伟的宫殿也被焚毁。
现在的新建筑已经完成了一半,数千根柱子支撑着高大的祭坛。
因此我们需要互不相借的帮助,凭借一根竹杖行走在这峻峭的山岭。
进入他们的家向玉斧询问,寻找灵芝并投入金色的手环。
黑色的池子里篆刻的字在舞动,红色的平台上气息凝结为美丽的盘。
我们认为可以在此隐居,却突然遭受了磨难。
那些挥动的驴尾已经坠落,只有荀令的香炉还在闲着。
我们再次获得了这神奇的景观,就好像我们的精神观感再次恢复。
我们看到那位大神伯,头发披散如同绿色的山脉。
两个君子控制着天鹅跟随左右,都戴着汉朝的小冠。
我们必须摆脱世俗的负担,让煮沸的药鼎翻滚起来。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善