鹊桥仙
茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。
林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。
催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。
故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。
去完善
作者简介
去完善
译文
故乡的杜鹃啼声已让人难以承受,更何况我半生都在漂泊流离之中。
去完善
释义
故山:指故乡;羁旅:漂泊在外的生活。
去完善
赏析
上片描绘了一幅春夜风雨图景,通过“茅檐”“蓬窗”“连江风雨”等意象,营造出一种孤寂冷清的氛围。随后以“林莺巢燕”的无声反衬杜鹃的啼鸣,进一步强化了情感张力。下片则转入内心世界,“催成清泪”“惊残孤梦”细腻地刻画了词人内心的脆弱与无助。最后点明主题,将思乡之痛与人生漂泊的沧桑感融为一体。“故山”与“半世羁旅”的对比,更显出词人的无奈与悲哀。整首词情景交融,语言凝练,情感真挚深沉,读来令人动容。
去完善
创作背景
这首词创作于陆游晚年,他一生仕途坎坷,多次被贬谪,满怀报国之志却难以施展。此时的陆游寓居蜀地,年岁已高,回首往事,半生飘零,壮志未酬。在一个暮春时节,连日风雨,诗人独坐陋室,面对昏暗灯火,耳听杜鹃啼鸣,触发了深沉的人生感慨与乡关之思,遂作此词以抒怀。
去完善