南乡子(中秋不见月·中吕宫)
潮上水清浑。棹影轻于水底云。去意徘徊无奈泪,衣巾。犹有当时粉黛痕。
海近古城昏。暮角寒沙雁队分。今夜相思应看月,无人。露冷依前独掩门。
去完善
作者简介

去完善
译文
潮水拍打着岸边,水面清澈而略带浑浊。江面的行船倒影轻盈,仿佛是天空中的云朵跌入了水中。离别的情绪在内心中徘徊,无法抑制住那满含无奈的泪水,沾湿了衣襟。然而,这衣裳和手帕上似乎还残留着当年那些美丽女子的香粉黛眉的痕迹。
海洋靠近这座古老的城市,夕阳下的沙滩显得昏暗。夜幕降临之时,大雁的队伍在寒冷的海风中分散开来。今晚,对着月亮思念远方的她应该是最好的方式,然而却没有人陪伴在身旁。露水在寒冷的夜晚凝结,我依旧独自关上门,沉浸在无尽的相思之中。

去完善
释义
《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》张先
注释:
1. 潮上水:指江河水上涨。
2. 清浑:清澈与浑浊。这里形容江水清澈又混浊的状态。
3. 棹影:指水面上的船影。
4. 水底云:指水面上倒映的云朵。
5. 去意:离去的意愿。
6. 徘徊:形容心情犹豫不决,无法决定。
7. 无奈泪:无法控制的泪水。
8. 衣巾:古代士人用以擦拭眼泪的手帕。
9. 粉黛痕:粉黛是指化妆用的白粉和青黛,这里的“粉黛痕”指的是女子留下的痕迹。
10. 海近古城:靠近海洋的古代城市。
11. 暮角:傍晚的号角声。
12. 寒沙:寒冷的沙滩。
13. 雁队分:大雁分开飞行。
14. 相思应看月:应该通过看月亮来表达思念之情。
15. 无人:没有其他人。
16. 露冷:露水变冷。
17. 依前:依然按照以前的方式。
18. 独掩门:独自一人关上门。

去完善
赏析
这首《南乡子》描绘了作者在中秋节期间见不到月亮时的情景。开头两句“潮上水清浑。棹影轻于水底云”描绘了一幅宁静的江景图,潮水上涌时水色清浊分明,而江面上的船只倒影就像水面下的云朵一样轻盈。接下来的句子则描绘了作者的离别之情和无尽的思念。最后几句“今夜相思应看月,无人。露冷依前独掩门”更是传达了一个人孤独地在寒露中等待月亮升起的心情,这种情景令人倍感寂寥与无奈。整体来看,这首词以简练的文字表达了深刻的情感,展现了诗人深厚的艺术功底。

去完善
创作背景
《南乡子(中秋不见月·中吕宫)》是北宋著名词人张先创作的一首描绘中秋节期间不见月亮的词篇。这首词的创作时间大致在公元1060年左右,此时的张先已经年逾古稀,他的艺术造诣和生活阅历都已经达到了一个相当高的境界。
在那个时代,中秋节是家庭团圆、亲友欢聚的重要节日,而月亮则是人们寄托思念和期盼的载体。然而,张先在这一年中秋节并没有看到明月,这让他不禁感慨万分,于是写下了这首词来表达他内心的感受。
在那个时候,北宋社会政治稳定,经济繁荣,文化艺术发展迅速。作为文人墨客,张先与其他词人一样,对世事变迁有着深刻的洞察力和敏锐的感知能力。在他的词作中,我们可以感受到他对人生、对自然的深深敬畏和热爱。

去完善