长安春望
东风吹雨过青山,却望千门草色闲。
家在梦中何日到,春生江上几人还。
川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。
谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。
去完善
作者简介
去完善
译文
有谁会怜惜我这样一个饱读诗书之人偏偏遭遇乱世艰难?如今只能独自拖着斑白的双鬓,漂泊在这异乡的长安。
去完善
释义
为儒:作为读书人;衰鬓:花白的鬓发;秦关:这里代指长安一带。
去完善
赏析
全诗以“春望”为主题,开篇描绘了一幅春雨润泽下的自然风光图景,同时借长安城的静谧春色反衬出诗人内心的孤寂。第二联转入对家乡的思念,抒发了无法归乡的深沉哀愁。第三联通过描写远景中的川原与近景中的宫阙,进一步渲染了一种苍茫壮阔却又略带凄凉的氛围。尾联直抒胸臆,道尽身为儒者面对乱世的无力感以及羁旅他乡的辛酸。整首诗情景交融,语言凝练含蓄,情感真挚动人,充分展现了诗人忧国思家的情怀。
去完善
创作背景
这首诗创作于唐代安史之乱后的中唐时期,此时的长安虽已收复,但满目疮痍,民生凋敝。诗人卢纶正处人生低谷,仕途坎坷,历经战乱后滞留长安。在一个春雨初霁的日子里,他登上长安城楼远眺,眼前春景与家国愁思交织,遂写下这首沉郁顿挫的《长安春望》。诗中既有对故乡的思念,也流露出深沉的家国之忧。
去完善