当前位置:

古诗词

诗词大全

石州慢·己酉秋吴兴舟中作

标题包含
石州慢·己酉秋吴兴舟中作
雨急云飞,惊散暮鸦,微弄凉月。谁家疏柳低迷,几点流萤明灭。夜帆风驶,满湖烟水苍茫,菰蒲零乱秋声咽。梦断酒醒时,倚危樯清绝。 心折。长庚光怒,群盗纵横,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。两宫何处,塞垣祗隔长江,唾壶空击悲歌缺。万里想龙沙,泣孤臣吴越。
0 0
去完善
作者简介
张元干(1091年-约1161年),字仲宗,号芦川居士、隐山人,祖籍河北大名县,后迁居福建崇安。他是南宋著名的文学家、词人,与辛弃疾并称为“济南二张”。 张元干出身书香门第,自幼聪颖好学,博览群书。...查看更多
anansasikhd
去完善

译文
狂风骤雨席卷而来,打破夜晚的宁静,把乌鸦都吓飞了。夜幕低垂,天空中几颗星星忽明忽暗,让人看不清远方。湖面波涛汹涌,岸边芦苇丛生的声音显得异常清晰。刚刚从醉酒中醒来,我独自站在船头,感叹这苍茫夜色和无尽孤独。 然而我的心情并没有因此而平静下来。我愤怒地望着北斗星,因为它似乎在提醒我那些贼寇横行、敌寇嚣张的时代。我希望有谁能拉来天上的银河之水,洗净中原大地的血迹。我无法忘记那两个消失在遥远边关的皇帝,我只希望能再次听到他们回归的消息。我无力回天,只能含着眼泪,遥望北方,为失去的江山默哀。
anansasikhd
去完善
释义
1. 石州慢:词牌名。 2. 己酉:公元1129年,金兵南侵期间。 3. 吴兴:今浙江省湖州市一带。 4. 雨急云飞:形容大雨倾盆的景象。 5. 暮鸦:傍晚归巢的乌鸦。 6. 微弄凉月:指天色转晴,月光渐明。 7. 疏柳:稀疏的柳树。 8. 流萤:指闪烁不定的萤火虫。 9. 夜帆:夜晚行驶的船。 10. 烟水苍茫:烟雾弥漫的水面。 11. 菰蒲:两种水生植物,此处代指湖泊水域。 12. 秋声咽:秋天萧瑟的声音。 13. 心折:心伤欲碎。 14. 长庚:太白金星的美称,此处可能暗指南宋皇帝。 15. 群盗纵横:指当时各地起义军与金兵相互勾结。 16. 逆胡:叛贼金人。 17. 中原膏血:指被战火荼毒的中原百姓。 18. 两宫:指宋徽宗和宋钦宗两位被俘的皇帝。 19. 塞垣:边陲防线。 20. 唾壶:痰盂。 21. 龙沙:泛指遥远的边关之地。 22. 孤臣:孤独无援的忠臣,作者自喻。 23. 吴越:古国名,这里指江浙一带。
anansasikhd
去完善
赏析
这首词抒发了作者在己酉年秋天身处吴兴舟中所见的情景以及对国家动荡局势的忧虑之情。上片写景,生动描绘了风雨交加、乌鸦惊飞的凄凉景象以及疏柳低迷、流萤明灭的氛围,给人以苍茫而悲凉的感受。下片借景抒情,表达作者对国家混乱局势的不满和忧虑,流露出渴望平定战乱、恢复国家统一的愿望。整首词情感真挚,语言优美,展现了作者深厚的家国情怀。
anansasikhd
去完善
创作背景
《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》这首词出自南宋著名词人张元干之手。据考证,此词的创作时间为公元1139年(宋高宗绍兴九年)秋季。在这段时间里,北宋灭亡已过去多年,但抗金形势仍十分严峻。作为爱国词人的张元干,在这个时期正面临着人生的波折和时代的动荡。 此时,秦桧当权,他采取投降政策,导致国家局势日益恶化。而张元干因上疏反对与金议和,遭到排斥和打压,被贬谪至湖州(今浙江吴兴)。在这艘孤独的舟中,张元干遥望山河破碎,忧国忧民之情涌上心头,遂写下了这首沉痛悲壮的《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》。
anansasikhd
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~