筑城行
万夫喧喧不停杵,杵声丁丁惊后土。
遍村开田起窑灶,望青斫木作楼橹。
天寒日短工役急,白棒诃责如风雨。
汉家丞相方忧边,筑城功高除美官。
旧时广野无城处,而今烽火列屯戍。
君不见高城齾齾如鱼鳞,城中萧疏空无人。
去完善
作者简介

去完善
译文
众人喧闹不停捣衣,捣衣的声音响起,惊醒四方的土地。
整个村庄开辟田地搭建灶台,放眼望去,砍伐木材建造高楼。
寒冷的日子里,时间变得紧迫,监工的呼喝如同风雨交加。
汉朝的丞相正忧心边防,筑起长城,立下功勋,被赐予丰厚的官职。
过去广阔的田野中缺乏防御设施的地方,如今布满了烽火和驻军。
你没有看到那高高的城墙如鱼鳞般密布,但城中的萧条空旷,已难寻人迹。

去完善
释义
1. 万夫喧喧不停杵:意指众多工人喧哗而忙碌,不停地干活。
2. 杵声丁丁惊后土:表示舂米的声音清晰可闻,仿佛能震动大地。
3. 遍村开田起窑灶:形容整个村庄都在热火朝天地开展农田基建和建造房屋。
4. 望青斫木作楼橹:将砍下来的木头加工制作成船上用的船桨。
5. 天寒日短工役急:天气寒冷,白天时间变短,工人工作的任务量更重了。
6. 白棒诃责如风雨:严厉催促工人的棍棒声如雨点般密集。
7. 汉家丞相方忧边:汉朝的丞相正在为边疆防务担忧。
8. 筑城功高除美官:建立城墙的人可以因为工程出色得到丰厚的奖赏。
9. 旧时广野无城处:指的是以前没有城墙保护的地方。
10. 而今烽火列屯戍:现在这些地方已经建立了烽火台来防范敌人的侵袭。
11. 君不见高城齾齾如鱼鳞:你可以看到如今的高城密密麻麻如同鱼鳞一般。
12. 城中萧疏空无人:然而城里却空无一人,显得荒凉寂静。

去完善
赏析
《筑城行》刘克庄
本诗描绘了古代筑城的场景,通过详细地描述筑城过程中的各种细节,生动地展现了中国古代的劳动场面与人们辛勤努力的精神风貌。同时,也揭示了战争带给人民的灾难和贫困之苦。通过讽刺当时的官僚体制和权力斗争,表达了对民生疾苦的关注和对战争的深深忧虑。

去完善
创作背景
《筑城行》是南宋著名文学家、诗人刘克庄的一首讽刺诗。这首诗作于宋宁宗嘉泰三年(公元1203年)至开禧元年(公元1205年)间。这一时期正值南宋中期,国家局势动荡不安,边疆问题日益严重。
在刘克庄写作这首诗歌的时候,他正担任建阳知县一职。在地方任职期间,刘克庄亲眼目睹了百姓的疾苦和官僚腐败的现象,深感痛心。同时,他还受到了时任朝廷权臣韩侂胄发动北伐的影响,深感战争给国家和人民带来的苦难。
结合以上人生际遇以及时代背景,刘克庄以“筑城行”为题,借古讽今,表达了对当时国家政治的忧虑和愤懑。他以历史上秦朝修建长城的故事为切入点,将现实中的腐败现象与历史事件相联系,揭示了当政者不顾民生疾苦、滥用民力的丑恶行径。

去完善