祭鳄鱼文
维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰: 昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。 刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。 鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不归容,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。是不有刺史、听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔!
去完善
作者简介

去完善
译文
在某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣军事衙推秦济,将一只羊、一只猪投入恶溪潭中给鳄鱼吃,然后说:
过去,先王统治天下时,划定了山川湖泊,用不着绳索和刀,就能除去危害百姓的虫蛇等动物,并驱赶它们到四海之外。然而后来的皇帝德行不足,无法做到这些,以至于长江汉水一带都被舍弃给了蛮夷之地。更何况潮州地处岭海之间,距离京城万里之遥呢!鳄鱼在这里生存繁衍,也是理所当然的事。如今的天子继承了唐朝的皇位,神圣英明,英勇善战,四海之外,六合之内,都已归入他的统治。何况这里是禹舜遗迹所在之处,离扬州很近,是刺史和县令管辖的地方,这里的土地向国家供奉贡品,用于祭祀天地、祖先和百神。鳄鱼怎能与刺史一起在这片土地上生活呢?
刺史受天子之命,守护这片土地,治理这里的百姓,但鳄鱼却嚣张地不愿离开溪潭,占据此地捕食百姓的牲畜,如熊、猪、鹿、獐等,以此养肥自身,繁殖子孙。竟敢与刺史抗衡,争夺地盘的霸权。虽然刺史实力微弱,但怎么可能会对鳄鱼低头示弱,心胆俱裂,让民众和官员感到羞愧,苟延残喘地活下去呢?况且我是奉天子之命前来任职的,情势逼迫下不得不与鳄鱼分个高低。
鳄鱼如果明智的话,就给我听着:潮州的南部是大海,无论是庞然大物鲸鱼、大鹏,还是渺小如虾、蟹,都能在其中生存觅食。鳄鱼早上出发,晚上就可以到达那里。现在我与你约定:限你在三日内率领你的同类向南迁徙到大海之中,以躲避天子的命令。三天之内做不到,就再给你两天时间;五天之内仍做不到,就再给你两天时间;七天之内还做不到,那么就是坚决不肯迁徙了。这说明你不把刺史放在眼里,不听从他;否则就是你愚昧顽固,即使刺史说了话,你也置若罔闻。无视天子的命令,不听刺史的话,不迁徙躲避,这就是冥顽不化。

去完善
释义
1. 维年月日:某年某月某日。
2. 潮州刺史:潮州的地方长官。
3. 军事衙推秦济:军事衙推,官职名;秦济,人名。
4. 恶溪:水名,位于广东省潮州地区。
5. 先王:指古代的王。
6. 天下:国家。
7. 列山泽:分封山川湖泊。
8. 罔绳擉刃:不用渔网、绳索、刀具等工具捕捉。
9. 虫蛇恶物:害虫毒蛇。
10. 为民害者:危害人民生活的动物。
11. 驱而出之四海之外:将它们驱逐到四海之外。
12. 后王德薄:后世帝王道德薄弱。
13. 江汉之间:长江和汉水之间。
14. 蛮、夷、楚、越:代指少数民族居住的地区。
15. 潮岭海之间:潮州地区。
16. 去京师万里:距离京城有一万里的地方。
17. 涵淹卵育:潜伏、繁殖。
18. 天子嗣唐位:皇帝继承唐朝的皇位。
19. 神圣慈武:形容皇帝的崇高、仁慈和勇敢。
20. 六合之内:指整个天下。
21. 禹迹所揜:大禹治水的事迹覆盖之地。
22. 扬州之近地:指潮州靠近扬州的地方。
23. 刺史、县令之所治:刺史和县令治理的区域。
24. 出贡赋以供天地宗庙百神之祀:缴纳赋税来供养天地、祖先和百神。
25. 此壤者:这块土地。
26. 睅然:傲慢的样子。
27. 安溪潭:安静地生活在溪潭中。
28. 据处食民畜:占据地方捕食人民的牲畜。
29. 以肥其身,以种其子孙:使自己身体强壮,繁衍后代。
30. 亢拒:抵抗。
31. 长雄:争强好胜。
32. 驽弱:才能平庸。
33. 低首下心:低头屈从。
34. 伈伈睍睍:恐惧害怕的样子。
35. 为民吏羞:使官员蒙羞。
36. 以偷活于此:勉强在这里苟且偷生。
37. 承天子命以来为吏:接受皇帝的命令来做官。
38. 辨:分辨、辩论。
39. 有知:有智慧。
40. 刺史言:刺史的话。
41. 潮之州:潮州。
42. 大海在其南:大海在潮州的南方。
43. 鲸、鹏之大,虾、蟹之细:比喻各种大小生物。
44. 归容:收纳、容纳。
45. 以生以食:生存和食物。
46. 朝发而夕至:早上出发晚上就能到达。
47. 率丑类南徙于海:带领同类向南迁徙到海里。
48. 是终不肯徙也:表示最终不会迁徙。
49. 不有刺史、听从其言也:表示不相信刺史有能力让鳄鱼搬迁。
50. 不然:如果不是这样。
51. 冥顽不灵:愚昧无知。

去完善
赏析
顽不灵者何以异哉?此特其粗躁强梗,遐迩所不齿。若夫天下之恶物,自迎渐至,駸駸逼人,而后勇夫逐之,恃其材力,视若寻常,非异类败群而何!公怒未始出乎心,非以刺史之言故也,必若矢之集,则退将遁于海而藏于深渊,其意岂舍彼而取此哉!《礼》曰:“明王之时,使民衣褐而食禽兽,蝼蚁亦可籍是以生。”盖养其全者,为今日世;养其小者,为来岁天。若鳄鱼朝不能迁,暮不得徙,言动兴事,甲兵助阵,以累其迹于朝,而众口金,以积其过;俟于天诛,罪乃可救。唯执事图之。

去完善
创作背景
《祭鳄鱼文》是唐代文学家韩愈所著的一篇散文。创作于公元819年,时值唐宪宗元和十四年。此时的唐朝已经历经盛世之后的衰落,中央政权逐渐衰弱,地方藩镇割据的局面愈发明显。在此背景下,韩愈虽位列朝官,却对时局感到忧虑和痛心。
韩愈本人在创作此篇文章时,正值人生低谷。他在之前的政治斗争中败北,被贬为潮州刺史。他怀着一颗悲悯之心,希望通过自己的治理,为百姓谋福利,消除民生疾苦。同时,他也试图以自己的才学唤起朝廷的关注,解决当时的弊端,重整朝纲。
在潮州任职期间,韩愈得知当地鳄鱼为患,危害百姓生活,便写下了这篇脍炙人口的《祭鳄鱼文》。他以雷霆之势,以儒家的仁爱思想,要求鳄鱼离开,以免再伤害无辜百姓。这一举动体现了他对民众生活的关注,以及对国家和社会的责任担当。

去完善