月下笛
千里行秋,支筇背锦,顿怀清友。
殊乡聚首。
爱吟犹自诗瘦。
山人不解思猿鹤,笑问我、韦娘在否。
记长堤画舫,花柔春闹,几番携手。
别后都依旧。
但靖节门前,近来无柳。
盟鸥尚有。
可怜西塞渔叟。
断肠不恨江南老,恨落叶、飘零最久。
倦游处,减羁愁,犹未消磨是酒。
去完善
作者简介

去完善
译文
千里之行,秋天来临,手持竹杖,背裹锦缎,心中顿时充满了清朗的朋友之情。
我们在这遥远的他乡相聚,仿佛是第一次见面。
我仍然喜欢写诗,尽管诗韵已经变得瘦弱。
那些不懂诗词的人,会笑问:“韦娘还在吗?”
我记得那年的春天,长堤上的画船,花儿盛开,我们曾经多次携手游玩。
分别以后,一切都依然如故。
只是在靖节先生的门前,最近没有柳树了。
但是,盟鸥们还在。
可惜,西塞的渔夫已经老了,他伤心的是,江南的美景,让人难忘,但落叶飘零的时间最长。
我在疲倦的旅行中,减轻了一些羁旅之愁,但这酒还无法消除所有的忧愁。

去完善
释义
1. 支筇(zhī qiū):拄杖。筇,竹制的手杖。
2. 锦(jǐn):指华丽的衣物。
3. 清友:清友指清溪,这里指代山水风光。
4. 殊乡(shū xiāng):异域,他乡。
5. 聚首(jù shǒu):相聚。
6. 吟(yín):吟咏,吟诗。
7. 诗瘦(shī shòu):诗兴减退。
8. 山人(shān rén):这里指山中的隐士。
9. 思猿鹤(sī yuán hè):思猿鹤是指隐士思慕猿鹤,意指隐逸生活。
10. 韦娘(wéi niáng):韦娘原指唐代长安妓女韦氏,这里借指美女。
11. 长堤(cháng dī):长堤指长堤路,这里代指美丽的风景。
12. 画舫(huà fǎng):画船,装饰华丽的船。
13. 花柔春闹(huā róu chūn nào):形容春天的美丽景色。
14. 几番(jǐ fān):几次。
15. 靖节(jìng jié):靖节先生指陶渊明,以隐居不仕著称。
16. 无柳(wú liǔ):没有柳树。这里暗示陶渊明墓前没有柳树,暗示隐逸生活的清净。
17. 盟鸥(míng ōu):与鸥鸟结盟,指与鸟兽为伍,过隐逸生活。
18. 西塞(xī sài):西塞山,在今江苏苏州。
19. 渔叟(yú sǒu):渔翁。
20. 断肠(dùn cháng):形容极度伤心。
21. 江南老(jiāng nán lǎo):江南,指江南水乡。老,指年老。
22. 落叶(luò yè):指秋天的树叶飘落。
23. 飘零(piāo líng):飘泊,流落。

去完善
赏析
《月下笛》张炎
千里行秋,支筇背锦,顿怀清友。
殊乡聚首。
爱吟犹自诗瘦。
山人不解思猿鹤,笑问我、韦娘在否。
记长堤画舫,花柔春闹,几番携手。
别后都依旧。
但靖节门前,近来无柳。
盟鸥尚有。
可怜西塞渔叟。
断肠不恨江南老,恨落叶、飘零最久。
倦游处,减羁愁,犹未消磨是酒。
这首《月下笛》是南宋词人张炎的一首抒写离别之情的词作。词人以优美的笔触描绘了秋日里的景色,以及与友人相聚的情景。词中通过对靖节先生的赞美,表达了作者对友情的珍视和对江南美景的怀念。同时,词人也表达了对离别之苦的感慨,以及对漂泊生活的无奈。整首词以月夜为背景,意境深远,情感真挚,展现了作者对生活和友情的独特见解。

去完善
创作背景
《月下笛》是南宋词人张炎的一首名作。这首词创作于宋末元初,当时正值金兵南下,南宋朝廷偏安江南一隅,政治腐败,民生疾苦。在这样的背景下,张炎的词风也发生了变化,由前期的婉约绮丽转为后期的沉郁悲壮。
张炎出身名门,其家族在南宋时期地位显赫。然而,随着金兵的入侵,他的家族遭受了沉重的打击,家道中落,生活陷入困境。这使得张炎对国家的命运产生了深深的忧虑,也对人生有了更深的感悟。
在《月下笛》中,张炎以月夜为背景,描绘了一幅宁静而凄美的画面。词中的“笛声”象征着他对故国的思念和对美好生活的向往。然而,现实却是残酷的,他无法改变国家的命运,也无法挽回家族的衰败。因此,他在词中表达了自己内心的无奈和悲痛。

去完善