热门评论
  • 清梦散然乐之无量 译文:
    穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。
    穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。
    羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。
    03-15 17:53
    回复
  • 清梦散然乐之无量 羔裘在日光照耀下柔润发亮犹如膏脂的细节性情景,扩展了读者的视觉感受空间,使诗人的心理感受有了感染读者的物象基础。
    在通常情况下,面对如此纯净而富有光泽的羔裘,人们会赞叹它的雍容华美和富丽堂皇之气,但在诗人为读者提供的独特的情景上下文中,如膏脂一样在日光下熠熠发亮的羔裘是这样的刺眼,令人过目之后便难以忘怀,这难以忘怀之中又无法抹去那份为国之将亡而产生的忧愤之情。
    《桧风》是产生在中原古代名河溱洧流域的民间歌谣,是西周封国郐国的歌谣,是桧国(郐国)即将灭亡时期的作品,展现了历史的真实。
    03-15 17:54
    回复
  • 清梦散然乐之无量 另一种解释
    表面意思是 光辉灿烂的太阳,洁白如膏的羊毛袄子。
    其内地里是借着美好的事物表达君子的美好品德,如同太阳光明正直,教领众生。如同纯洁的羊袄,纯粹赤诚,一身坦坦荡荡。
    03-15 17:54
    回复
  • 清梦散然乐之无量 少年抬头望去,旭日东升,煌煌泱泱。
    03-15 17:57
    回复