萧长公来访示以诸公诗卷谓与予游从之不久不
生平不愿为傭书,亦不愿作章句儒。
酒酣诗成吐素霓,意气凛凛吞千夫。
前年排云叫阊阖,出门一夜车四角。
去年海峤席未温,一舸乘潮又催□。
大江之西日本东,庐陵文物常称雄。
决科岁古十八九,君当努力提词锋。
才高不用长叹息,四海弥天岂无识。
壮年怀居亦何有,著眼带砺开胸臆。
岩岩柏府凌高寒,豪士倾盖宜交欢。
我知屠龙不屠猪,食马政欲食马肝。
吴姬压酒飘香絮,谪仙神游歌白紵。
敬亭惟有孤云閒,欲雨人间亦飞去。
去完善
作者简介
去完善
译文
在我的一生中,既不愿意为他人写无聊的文章,也不愿意成为只会解析字句的学者。当我饮酒酣畅时,便会写出像素霓那样绚丽的诗篇,这种勇气和豪情足以压倒众人。前年,我曾奋力向天门呼叫,希望能取得功名;然而出门后却一无所有,就像那一晚上的四轮马车一样空荡荡。去年在南海的时候,还未感受到温暖的宴席,就已经乘着波涛再次出发。大江南岸的中国与东方的日本之间,庐陵的文化遗产总是被称颂。在古代科举制度下,18、19岁的年轻人就要面临决定命运的考验,你应该更加努力地提升自己的才华。虽然才华横溢,但是也不必总是唉声叹气,四海之内难道真的无人认识你吗?在壮年的岁月里,怀着远大的志向,开启胸怀实现抱负。坚韧挺拔的柏树屹立于寒冷的高处,英雄们应该结交豪杰,共同享受友谊的快乐。我知道你们都是有能力的人才,不是那些只会杀猪的家伙。马儿就应该吃马粮,这是天经地义的事情。想象那美丽的吴国女子正在挤压美酒,飘香的柳絮伴随着歌声翩翩起舞。李白或许也在敬亭山上游荡,看着只有孤云悠哉游哉地漂浮在天空。这场人世间的雨,也终将落在我们的心头。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善