送僧归日本
上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。
去完善
作者简介

去完善
译文
在这繁华世界中,我随着缘分而居;人生的旅程,仿佛一场梦幻般的行走。遥远的天际,大海波涛汹涌;而离世的人,如同乘坐着轻盈的法舟离去。静心的禅修中,明月映照着水面,也照耀着我的心;水中的鱼与天上的龙,似乎也能听到佛教的钟声。只可怜那孤独的灯光,虽然微弱,却照亮了千里之外的心灵之路。

去完善
释义
《送僧归日本》是一首唐代诗人钱起创作的诗。下面是每句的注释:
1. 上国:这里指中国。
2. 随缘住:佛教术语,意为顺其自然地生活。
3. 来途若梦行:指僧人从日本来到中国的过程如梦般漫长。
4. 浮天沧海远:形容海上的距离遥远。
5. 去世法舟轻:比喻僧人乘船离去的轻松心情。
6. 水月通禅寂:指月光与水面的倒影交相辉映,给人一种宁静的感觉,适合禅修。
7. 鱼龙听梵声:描绘鱼和龙在水中倾听僧人的诵经声。
8. 惟怜一灯影:诗人怜惜那盏孤独明亮的灯光。
9. 万里眼中明:表示诗人站在岸边目送着僧人和他的法舟在远处航行,心中仍然感受到那一盏明灯的光辉。

去完善
赏析
《送僧归日本》是唐代诗人钱起的一首五言律诗,以僧人归日本为题材,表达对异国友人的深深祝福和深情厚谊。这首诗以佛法的“缘起性空”和“船筏渡海”为意境,描绘了禅宗的出世与入世的统一,展现了诗人宽广的胸怀和深厚的友情。

去完善
创作背景
《送僧归日本》这首诗是唐代诗人钱起创作的一首五言律诗。此诗创作于公元8世纪,正值大唐盛世的后期。在那个时候,唐朝与日本的关系相当融洽,文化交流频繁,僧人之间的往来也成为两国友好交往的一个重要途径。
在这个时期,钱起作为一代才子,因文采斐然而闻名朝野。他在这首诗中描绘了一位即将离开长安、回到日本的僧人形象。这位僧人或许是因为宗教信仰,也可能是为了拓展视野和增进友谊,千里迢迢来到中国。
此时的大唐,虽然表面上依然繁荣昌盛,但其实已经暗藏危机。随着社会矛盾的逐渐加剧,这个盛极一时的王朝开始走向衰落。尽管如此,这种包容开放的精神传统仍然贯穿于两国的交流中,为后世所称赞。

去完善