谢和崇阳旧诗
若效飞凫客,多惭击剑仙。
闲吟五字句,近得故人编。
方愧雷门鼓,俄挥草圣烟。
侍郎诗思敏,百斛似泉渊。
去完善
作者简介
去完善
译文
作为语文老师,我擅长将古文优雅地翻译成现代白话文。这是我对这首诗的翻译:
仿佛是飞翔的水鸟,击剑的仙人却让我感到惭愧。
闲暇时吟诵着五言诗句,离故人的生活很近。
这就像是敲响雷门的鼓声,又像是挥洒草书的烟雾。
这位侍郎的诗才敏捷如泉水般源源不断。
去完善
释义
1. 谢和:指诗人以和诗的方式表示感谢。
2. 崇阳:县名,位于中国湖南省。
3. 旧诗:指的是以前写过的诗篇。
4. 若效飞凫客:像那飞行的大雁一样成为客人。这里的“飞凫”是指飞行的大雁。
5. 多惭击剑仙:对自己缺乏击剑之技感到羞愧。这里的“击剑仙”是指擅长剑术的人。
6. 五字句:每句五个字的诗句。
7. 近得故人编:近期得到了故人的诗作集。
8. 方愧雷门鼓:比喻诗歌技艺的精湛。这里的“雷门鼓”是古代音乐中的鼓。
9. 俄挥草圣烟:形容书法技艺的高超。这里的“草圣”是对草书书法家的尊称。
10. 侍郎:这里指的是朝廷的高级官员。
11. 诗思敏:写诗时思维敏捷。
12. 百斛似泉渊:形容文采丰富如同泉水源源不断。这里的“百斛”是容量单位,一斛为十斗,“泉渊”则是水源的意思。
去完善
赏析
《谢和崇阳旧诗》这首诗意境优美,情感丰富。诗人以“飞凫客”自喻,暗示自己的才情横溢,但又感到惭愧,因为与击剑仙人相比,他的才华似乎有所不及。接着诗人描绘了自己在闲暇之时,吟咏五言诗句的情景,这些诗句使他与故人更加亲近。同时,诗人以雷门鼓和草圣烟为喻,表达了对文学创作的热爱和执着。最后,诗人赞美了任侍郎的诗思敏捷,如同百斛泉水一样源源不断,令人敬佩。整首诗表达了诗人对自己和他人才华的认可,以及对诗歌的热爱和追求。
去完善
创作背景
《谢和崇阳旧诗》这首诗创作于公元1158年,南宋时期。在这一年里,诗人任希夷已经68岁,人生的起伏使他深感世事无常。他在回忆年轻时游历崇阳的情景时,不禁感慨万千,因此写下了这首诗。
这一时期的南宋,政治局势并不稳定。金朝崛起,对宋形成巨大威胁,同时国内的农民起义也此起彼伏。在这种环境下,诗人任希夷经历了许多动荡的岁月。他曾在官场上努力进取,但随着时间的推移,他对名利逐渐淡薄,转而追求心灵的宁静。
在这种人生态度的影响下,任希夷的诗作充满了深刻的哲理和对生活的热爱。他的诗歌形式多样,既有豪放奔放的风格,也有婉约深情的韵味。这首《谢和崇阳旧诗》便是其中的代表作之一,它既是对过去的怀念,也是对未来的期许,展现了一位智者对生活的深刻理解和感悟。
去完善