菰菜
江边野滩多老菰,抽心作穗秋满湖。
拂开细谷芒敷舒,中有一米连三稃。
剖之粒粒皆尖小,整齐远过占城稻。
不烦舂簸即晨炊,更胜青精颜色好。
寻常艰得此欣逢,默计五升当百丛。
雨多水长倍加益,十里定收三十钟。
野人获之亦自足,何用虚靡太仓粟。
连日秋风思故乡,况复家田有茅屋。
坠网重腮鲈已鲜,莼丝牵叶又流涎。
急归收获苹溪畔,细拨芦花撑钓船。
去完善
作者简介
去完善
译文
江边岸边的芦苇丛里长满了老去的野菰,到了秋天,一个个像心一样的小穗在湖里满是金黄。轻轻地拂开犹如细谷般的叶子,可以看到里面长着一粒粒小的稻谷,每三个禾颖串在一起。这个稻谷形状小巧精致,比越南的占城稻还要整齐漂亮。不用繁琐的加工和簸扬就可以直接煮成早饭,而且它的绿色比起青精来更加鲜艳好看。平时很难遇见这样的稻谷,让人惊喜不已,大概一百株稻谷就能收获到五升这样多的谷物。雨水充足的话,产量还会翻倍增加,估计十里之外的地方能收到三十斗。这种稻谷不仅够农民自给自足,而且还不需要耗费公家的粮仓储备。
最近秋天的风让我想起了故乡,更何况家乡还有那幢熟悉的茅屋。新鲜的鲈鱼已经捕到了,莼菜的嫩叶也牵引起我的口水。我赶紧回到了苹果溪的岸边,整理好渔网,坐上渔船,准备好好享受一番家乡的美食。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善