当前位置:

古诗词

诗词大全

夜半乐·冻云黯淡天气

标题包含
夜半乐·冻云黯淡天气
冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举。泛画鹢、翩翩过南浦。 望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相语。 到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据。惨离怀,空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路。断鸿声远长天暮。
0 0
去完善
作者简介
柳永,字耆卿,原名三变,因排行第七,又称柳七。他是北宋著名词人,与苏轼并称为“苏柳”。 柳永出生于一个书香门第的家庭,他的父亲和祖父都曾担任过官职。他从小就对文学有着浓厚的兴趣,尤其擅长诗词创作。然...查看更多
Angie赫儿
去完善

译文
在乌云低垂的天气里,我乘坐一叶小舟,兴致勃勃地离开了江边的住所。沿途穿过千沟万壑,抵达了遥远的越溪深处。渐渐地,怒涛平息,山风拂面,还听到商旅们的相互呼唤。船儿扬起高高的风帆,像一幅美丽的画卷,轻盈地在水中滑过,抵达了南浦。 映入眼帘的是闪烁的酒旗,一处山村坐落在烟雾之中,被几行霜树环绕着。夕阳下,渔夫们敲打着船舷归来。残败的荷叶四处飘落,枯萎的杨柳遮掩了堤岸。在河边,三三两两的洗衣女彼此躲避着行人,害羞地笑着交谈。 此刻,我想起了曾经的离别。那时的我轻易地抛弃了温暖的家庭,却如浮萍般难以驻足。叹息着约定的期限,但一切都是那么不确定。伤心离别的心情如同这暮色一般浓重,只能责怪岁月无情,回家的日期总是受到阻碍。泪水凝结在眼中,仿佛看到了那遥远京城的路。此时,只有远方断断续续的雁鸣回荡在茫茫的天际间。
Angie赫儿
去完善
释义
【冻云】冬天的阴云。【江渚】江水和沙洲。【万壑千岩】形容高山深谷。【越溪】指江浙一带的溪水。【樵风】指顺风。【片帆】单独的一艘船。【画鹢】一种绘有鹢鸟图案的船。【南浦】南面的水边。【酒旆】酒店的旗子。【渔人鸣榔】渔民敲击船舷的声音。【败荷零落】凋谢的荷花。【衰杨掩映】枯萎的杨柳相互遮掩。【浣沙游女】洗衣的女子。【绣阁】华丽的房间。【浪萍】比喻漂泊不定的生活。【丁宁】叮嘱。【杳杳】遥远的样子。【神京】京城。【断鸿】失群的鸿雁。
Angie赫儿
去完善
赏析
这首词以“冻云黯淡天气”开篇,给人一种寒冷而寂静的感觉。接下来,柳永用“扁舟一叶,乘兴离江渚”描绘出一幅悠然自得的画面,展现了诗人远离尘嚣的洒脱心境。在渡过了“万壑千岩,越溪深处”之后,诗人的视野逐渐开阔,怒涛渐息,樵风乍起,一片祥和景象。画面中传来商旅的呼唤,使读者感受到浓厚的生活气息。 随着画面的移动,我们看到酒旗飘飘的村落,烟树繁茂,阳光洒在枯荷和衰杨上,给人以岁月静好的感觉。此刻,渔人鸣榔归去,河边浣沙游女的笑声传遍四野,这一切都显得那么和谐美好。 然而,在这宁静的背后,诗人心中却涌动着无尽的哀愁。他感叹自己轻易地抛弃了曾经的生活,如今就像随风飘荡的浮萍,无法驻足。回想起曾经的约定,诗人深感悲痛,因为岁晚时的归期受阻,使他与所爱之人相隔遥远。望着遥远的京城,诗人的眼泪不禁滑落,天际断鸿的悲鸣更是让他黯然神伤。
Angie赫儿
去完善
创作背景
《夜半乐·冻云黯淡天气》是北宋著名词人柳永的代表作之一。这首词创作于公元987年左右,即北宋中期。在这个时期,由于政治环境的相对稳定和经济的繁荣,文化艺术得到了极大的发展,特别是词这种文学形式,成为了人们表达情感、反映社会生活的重要载体。 在创作这首词时,柳永正处于他人生的一个重要阶段。他在科举考试中屡次失利,未能取得功名,这使得他对仕途产生了失望的情绪。然而,他并未放弃对艺术的追求,而是将这种情绪转化为创作的动力,创作出了一系列富有哲理和人文关怀的词篇。 此外,柳永所处的时代,正是中国历史上一个思想活跃、文化多元的时期。当时的文人墨客崇尚自由、个性解放,强调个人价值的实现。在这种背景下,柳永的词作以其独特的艺术风格和深刻的哲理内涵,受到了人们的广泛喜爱和赞誉。
Angie赫儿
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~