题曾才鲁紫泉亭
郁林奠南服,发祥由地灵。明时不爱宝,寒泉著休征。滭沸迸岩窦,萦回出林坰。色比马肝莹,光彻壶冰清。邦人聚观者,奔走填周行。孰知兆此秀,乃属芹宫英。折桂入天府,宾兴造王庭。得官虽未显,教铎春风鸣。瓯闽道匪遥,企望难为情。至今饯别处,犹以兹泉名。
去完善
作者简介
去完善
译文
郁林位于南方地区,它的繁荣源于这片土地的灵气。在光明的时代里,人们并不贪婪于宝藏,反而对寒冷的泉水有着深厚的情感。泉水从岩石中喷涌而出,形成了一条条小溪。水色如玛瑙般晶莹剔透,闪耀着如玉般的清新光芒。当地的人们都聚集过来围观,络绎不绝。谁能想到这样美丽的景象,是那位书生所引发的?他就像一株充满生机与活力的芹菜。他以折桂而自豪,走向了天府之国,参与了朝廷的考试。尽管他的职位并不高,但他的教学如同春风一样温暖人心。在遥远的瓯闽之地,人们对他的敬仰之情难以言表。直到现在,人们在告别的地方,仍然用这眼泉水来纪念他。
去完善
释义
1. 郁林:古郡名,位于今广西壮族自治区。
2. 南服:古代指距离京师遥远的南方地区。
3. 明时:时代清明之时。
4. 爱宝:珍视宝物。这里指看重泉水。
5. 寒泉:冷泉。这里指紫泉。
6. 休征:吉祥的征兆。
7. 滭沸:形容泉水涌出时涌动的样子。
8. 岩窦:岩石的孔穴。
9. 萦回:水流环绕弯曲。
10. 林坰:树林和原野。
11. 马肝莹:指泉水的色泽如同马肝石般晶莹。
12. 壶冰清:指泉水的清澈如镜。
13. 邦人:当地人。
14. 周行:周围的道路。
15. 兆此秀:预示此地的繁荣。
16. 芹宫英:指有才能的人才。
17. 折桂:比喻科举中试。
18. 天府:指朝廷。
19. 宾兴:举荐贤能之士。
20. 王庭:朝廷。
21. 教铎:教育的宗旨。
22. 瓯闽:浙江南部及福建一带。
23. 难为情:难以言表的感情。
24. 饯别:设宴送别。
25. 以兹泉名:用这泉水的名字来命名。
去完善
赏析
这首诗描绘了诗人所见的美丽景色与泉水。首先介绍了地理位置以及地理环境的特点,然后详细描述了泉水的状态和特点,如泉水从岩石的裂缝中涌出,流向远方;泉水的颜色清澈,犹如马的肝脏一般晶莹;泉水的光芒直射壶冰,显得十分清纯。接着描写了当地居民聚集在泉水周围欣赏,表现了泉水的魅力。最后表达了自己渴望在学术上取得成就,并对未来的期待和希望。整首诗通过对泉水的赞美,表达了诗人的豪情壮志和对美好生活的向往。
去完善
创作背景
王绅是元末明初的文人,曾任教于国学。他的这首《题曾才鲁紫泉亭》诗,是在明朝洪武年间(1368-1398年)创作的。这个时期正值明朝建立初期,社会逐渐安定,政治、经济和文化逐渐恢复。
在这个时期,王绅经历了元朝灭亡和明朝建立的过程。他作为知识分子,对国家的兴衰有着深刻的认识。他在紫泉亭的诗作中,表达了对国家繁荣的期望和对人民幸福生活的关注。
此外,这个时代的相关背景知识还包括明朝初期的一些政策和社会现象。例如,明朝实行科举制度选拔人才,许多文人通过科举进入仕途,为国家的发展做出贡献。同时,明朝初期还出现了一些著名的文学家和艺术家,如宋濂、刘基等,他们的作品对后世产生了深远影响。
去完善