送僧归越
中林宴坐赤髭繁,水月禅心出世间。
说法音同海潮震,随缘身比岳云闲。
曹溪嫡嗣多参见,碧落仙卿徧往还。
归去旧房秋色晚,涧松枝偃雨苔斑。
去完善
作者简介
去完善
译文
在树林中的宴会静坐时,红色的胡子非常醒目,而在这水中的月光和禅意的内心都超越了世俗。你的声音如海潮般震撼人心地讲述着佛法,跟随着缘分如同山间的云朵一样自由自在。许多人都来向你请教问题,就像天上那些神仙们经常在人间来来往往。最后你回到了自己最初的房子,那里秋天的景色已经有些晚了,山间的小溪边的松树被雨水打湿,树上的苔藓颜色更加深了。
去完善
释义
中林:指密林深处; 宴坐:安闲静坐;
赤髭:红色胡须,此处比喻老年人的胡须;
水月:水和月光相映的美景,多用来形容禅意的境地;
禅心:禅宗佛教的旨趣和精神境界;
世间:世俗社会;
说法:佛家语,讲解佛法;
海潮:大海的潮汐;
音同:声音相同或相似;
震:震动;
随:顺应;
缘:缘分;
身:本身,这里指僧人自身;
岳云:山间的云雾;
闲:闲适;
曹溪:位于广东韶关曲江区东南曹溪之畔,是禅宗六祖惠能的诞生地及弘法地,被称为"东方耶路撒冷";
嫡嗣:宗法制度下正妻所生的长子;
多见:常见;
碧落:天界;
仙卿:神仙一样的尊贵者;
遍:周遍;
往来还:往返;
归去:回去;
旧房:曾经的房子或住处;
秋色晚:秋天的景色傍晚时分;
涧松:山间溪边的松树;
枝偃:树枝斜倚;
雨苔斑:雨后青苔的痕迹。
去完善
赏析
这首诗描绘了一位僧人即将回归故乡的情景,表达了诗人对禅宗哲学和友情的深刻理解。首句“中林宴坐赤髭繁”描述了僧人在树林中安详静坐的形象,暗示了他内心的平静与深沉。接着,诗人用“水月禅心出世间”赞美了僧人的超脱世俗,追求内心宁静的品质。第三句“说法音同海潮震”强调了僧人的教诲如大海的波涛般震撼人心,传达了佛学智慧的宏大与深远。第四句“随缘身比岳云闲”则形象地表现出僧人悠然自得的生活态度。接下来的两句诗“曹溪嫡嗣多参见,碧落仙卿徧往还”说明了这位僧人在佛教界的地位崇高,深受尊敬。最后,诗人以“归去旧房秋色晚,涧松枝偃雨苔斑”的美景作结,寄托了对僧人故乡的思念之情。整首诗通过对僧人形象的刻画和对佛教哲理的探讨,展现了诗人对禅宗文化的深深敬意。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善