当前位置:

古诗词

诗词大全

醉花阴

标题包含
醉花阴
翠箔阴阴笼画阁。 昨夜东风恶。 香迳慢春泥,南陌东郊,惆怅妨行乐。 伤春比似年时觉。 潘鬓新来薄。 何处不禁愁,雨滴花腮,和泪胭脂落。
0 0
去完善
作者简介
李弥逊(1085年-1146年),字似之,号筠西居士,又号无著居士。他是南宋时期的一位著名文人、政治家。 李弥逊出生于一个书香门第的家庭,他的父亲李邦献是北宋时期的进士。李弥逊自幼聪颖过人,勤奋好学...查看更多
去完善

译文
翠绿色的帘幕在画廊下投下幽暗的影子。 昨天夜里,东风太过狂暴。 漫漫长径上,春天的泥土让行人慢慢前行,南边的街道和城郊显得令人惆怅,妨碍了人们的寻欢作乐。 伤感春天的离去,仿佛感觉比去年更为强烈。 我的黑发中竟掺入了白发,变得稀疏而脆弱。 哪里没有忧愁呢?雨滴打在花瓣上,和泪水一同落下,如胭脂般如花腮。
去完善
释义
翠箔:绿色的帘子。 阴阴:指阴凉的环境。 笼:笼罩。 画阁:装饰精美的楼阁。 昨夜:指昨天晚上。 东风:春风。 恶:强烈。 香迳:花香弥漫的小径。 慢:这里是沾染的意思。 春泥:春天的泥土。 南陌:南方的道路。 东郊:东方的郊外。 惆怅:因失望或失意而感伤。 妨:阻碍。 行乐:游玩作乐。 伤春:对春天逝去的感伤。 比似:如同。 年时:去年。 觉:感觉。 潘鬓:指黑发。 新来:最近。 薄:稀薄。 禁:承受不住。 雨滴:指雨水滴落。 花腮:指花朵的花瓣。 和泪:带着眼泪。 胭脂:一种红色的颜料,常用于化妆。
去完善
赏析
这首词描绘了春天的景象以及诗人个人的感慨。开篇“翠箔阴阴笼画阁”描绘了春天来临时,翠绿的树叶如同帘幕一般笼罩在精致的楼阁之间。紧接着提到昨夜的东风颇为强烈,这是用拟人的手法赋予自然现象以生命力,同时也将读者的注意力引向春风与下文中的花香、春意相互呼应。下一句则转向了对春泥的描述,路旁的泥土因为春雨的滋润而变得松软,这既象征着春天的生机盎然,又带出了诗人的怅然若失之感。词的下阕则主要关注诗人的个人感受,感叹春光流逝的同时也对自己的年华逝去有所感慨。结尾部分诗人更是将哀愁的具体形象化,雨水滴落在花朵上,使花朵流泪,仿佛是诗人的感情寄托在了自然景色中。整首词既有对春天的生动描绘,又有对人生悲喜的深切思考,形成了独具魅力的审美意境。
去完善
创作背景
《醉花阴》是南宋诗人李弥逊的一首词。这首词创作于宋宁宗庆元二年(1196年)左右。 在这一年里,李弥逊经历了人生中的一次重大转折。此前,他一直担任朝廷的官员,但在这一年,由于对时政的不满,他决定辞官回乡,开始了长达十年的隐逸生活。这种人生际遇的转变,使得他的心境发生了变化,他开始更加关注自然、关注生活的美好。 在这一时期,南宋王朝正处于内部矛盾重重、外部压力巨大的境地。金国对南宋虎视眈眈,而国内农民起义不断,政权岌岌可危。在这样的时代背景下,许多士人开始反思现实,寻求心灵的慰藉。李弥逊就是其中的一位,他通过描写自然景物和表达个人情感,表达了对于美好生活的向往和对现实的不满。
去完善
热门评论
  • 还没有评论,快来抢沙发吧~