陈索郎滩
去国逾千里,辞家过十程。
饭炊云子白,酒醉索郎清。
柂捩秋江驶,帆开暮霭轻。
圣明方在御,何地不升平。
去完善
作者简介
去完善
译文
离开国家超过一千里,告别家人经过十多站旅程。
煮饭如同云朵般洁白,喝酒喝到索郎清澈见底。
船只在秋天的江面上疾驰,傍晚的雾轻轻飘散。
圣明的君主正在统治,哪里有不公平和战乱。
去完善
释义
注释:
1. 去国:离开国家。这里指离京赴任地方官。
2. 逾:超过。
3. 辞家:离家。
4. 过:经过。
5. 程:路程。
6. 云子白:云子,米粒的别称;白,形容米色洁白。
7. 索郎清:美酒名。
8. 柂:同“舵”。
9. 捩:转动。
10. 秋江:秋天的江水。
11. 暮霭:傍晚的云雾。
12. 圣明:对皇帝的尊称。
13. 方:正在。
14. 在御:在皇帝身边供职。
15. 升平:太平。
去完善
赏析
这是一首描绘旅途景色和表达诗人乐观信念的诗。首联通过“去国逾千里”和“辞家过十程”的对比,表现了诗人离开家乡、游历千里的豪情;颔联以“饭炊云子白”和“酒醉索郎清”形象地描绘了旅途中用餐和饮酒的场景,展现了旅途的轻松与愉快;颈联用“柂捩秋江驶”和“帆开暮霭轻”勾勒出沿途的风景变化,表达了诗人欣赏美景的心情;尾联则借“圣明方在御”表达了对国家的美好期望,以及相信“何地不升平”的信念。整首诗情感昂扬,节奏明快,表现出诗人的豪爽与自信。
去完善
创作背景
《陈索郎滩》是南宋词人俞德邻在宁宗嘉泰三年(公元1203年)所创作的词。当时南宋偏安一隅,北方大片领土被金人占领,国家局势堪忧。俞德邻身为儒士,忧国忧民之情溢于言表。他本有望出任朝廷要职,但后因权臣当道,愤然辞官回乡。在回到家乡浙江时,看到陈索郎滩的景象,想起了爱国将领韩世忠当年英勇抗金的往事,感慨万分,于是写下了这首《陈索郎滩》。
去完善