望驿台
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,居人思客客思家。
去完善
作者简介

去完善
译文
在家乡安宁的环境中,看到窗户旁的柳树;望着驿站前的落花满地。两地春天的景色在同一天凋谢,家乡的人思念着远方的客人,而远方的人也在思念着家乡。

去完善
释义
靖安:地名。
驿台:古代驿站的建筑。
窗柳:靠窗的柳树。
扑地花:指花瓣飘落满地。
春光:春天的景色。
居人:家中的人,这里指家人。
思客:思念远方的朋友或亲人。
客思家:远方的亲人或朋友思念家乡。

去完善
赏析
首联以物托情,从眼前的景物写起:宅子里窗外绿树成荫,驿台上满地落英缤纷。窗前的柳树与门外的花瓣象征着主人公内心无法排解的愁绪。颔联以“两处”、“同日”的对比手法,写出春日美景很快逝去,寓示着美好的时光总是短暂的。尾联抒发思家之情:尽管主人和客人所处的环境不同,但都在这春日的午后引发了深深的思念之情。全诗通过细腻的描绘、强烈的对比以及情感的共鸣,将春日的美好与别离的哀愁交织在一起,体现了诗人对生活的深情和对时光的感慨。

去完善
创作背景
《望驿台》是唐代著名诗人白居易的一首五言律诗,创作于元和四年(公元809年)。这一年,白居易在朝任左拾遗、翰林学士,因直言进谏而得罪权贵,仕途颇受挫折。
当时唐朝正处于安史之乱后百余年,国家政治腐败,宦官专权,边疆战乱频发。然而社会经济并未完全崩溃,反而在恢复和发展中出现了一些新的气象。这种背景下,诗人白居易于元和四年写下这首描绘思妇离愁的《望驿台》,借以抒发自身渴望归隐田园的心情以及对国家民生的忧虑。

去完善