李永终还京师北岳王某以送晁以道韵作诗赠行某外大父贤良裴公实为邯郸公行状契义良厚故见之篇首
外家东眷裴,典学不观徼。
初来接诸彦,半发士龙笑。
贤科两过阁,万字出戏调。
尽记十二题,博洽古人肖。
亡书问安世,多识数华峤。
刘蕡廷策讦,罢去终弗燿。
纵横五车读,未捷一律剽。
生涯日萧索,更甚东陵召。
当时邯郸公,似是洛阳少。
文润淮南草,诗赓苑中钓。
殿庐忽厌直,郡合或坐啸。
相从宾客老,莫逆肝胆照。
严诗见杜集,殆极天下妙。
鵩来蒲州坐,永隔宣室召。
门生状董晋,寒笔信雄峭。
岂惭吴季札,墓剑挂遗鞘。
嗟予乃裴出,母贤如德耀。
授予其父书,勉使起应诏。
此文载编末,疾读快欲叫。
耆旧成鬼录,零落真可吊。
但闻康靖第,万物閟家庙。
子孙同蠹鱼,奇字饱咀噍。
始予识京掾,已叹才业劭。
叔兮秉周礼,庄若客位醮。
官闲恣讨论,灯火亲夜烧。
固疑言语工,未睹寸管掉。
高篇晚发伏,疲兵血争漂。
予拔中山毛,载颖从八窍。
携持托抱关,免以不敏谯。
规容曹参随,敌敢杨雄料。
宁忧无肉瘦,政恐俗难疗。
冥搜废曹务,招隐慕芸蓧。
子行择所向,山水足观晀。
慎勿厌家鸡,造请历权要。
去完善
作者简介
去完善
译文
外家的远方亲戚姓裴,他学习专注,不去计较得失。最初他与众多才子相遇,其中的半数为他的才智所折服。他以贤能之才通过两次科举考试,下笔成章令人赞叹。他不仅精通所有的题目,还能生动地展现古人的智慧。在读书过程中,他没有遗忘古书的知识,还对古人有了深刻的认识。他用自己的方式,为国家贡献自己的一份力量,虽然有时受到挫折,但他从未放弃。
那时代有一些著名的文人,他们各自有各自的特色。如:邯郸公,他是洛阳的一位才子;文润淮南草,他擅长写诗,并能在诗中展现钓鱼的乐趣;当时殿上的主管忽然厌烦了工作,于是他在郡中休息,或与朋友聊天。这些人都与我们相交甚好,我们之间没有秘密。在严格的诗歌比赛中,我们的作品被广泛赞誉。我们曾在蒲州坐而论道,但由于种种原因,我们不能在宣室再次相聚。
昔日曾有人给我写了一封赞美我的信,信中称我为雄才大略之人。这并不是假的,因为我并不比吴季札差。然而,我却是外家的远亲,母亲贤淑如同德耀。她曾亲手把父亲的书交给我,鼓励我发挥自己的能力。这篇文章就记载在我的书籍的最后,每次快速阅读时,我都激动不已。时光流逝,那些曾与我们相交甚好的朋友们都已离世,这实在令人哀伤。如今只能听到他们在康靖的府邸安息的消息,他们的家庭已经变成了纪念堂。
现在,我家中的子孙们都在啃食那些古老的书籍,他们对那些奇特的文字已经习以为常。我记得初次与你在京城相识的时候,你就已经展现出非凡的才华。你的言行举止都充满了礼貌和端庄,你是那样的沉稳和从容。你总是勤于思考,总是把夜晚的时间花在书本上。我一直相信你是一个语言大师,但我至今还没有亲眼目睹你挥舞笔墨的那一刻。
我们的文字虽然新颖,但却总让人感觉有些乏力。我希望你能从中得到启示,用你的力量去改变这个世界的乏味。我就像你一样选择了自己的道路,追寻着隐逸的生活,向往着美丽的山水。你要小心别厌倦了自家的土鸡,时常去拜访那些有权力的人。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善