古意五首 其四
皎皎天上月,辉光烛蓬门。
蓬门亦何有,古镜堂上悬。
妾心如古镜,磨尽明不昏。
君心镜上尘,磨去不复存。
猗嗟贱妾心,与君难具论。
去完善
作者简介
去完善
译文
明亮的月光照在简陋的门上。这间陋室里挂着一面古镜,我的心就像这面古镜一样,即使经过打磨也不会变得暗淡。而你的心,就像是镜子上的灰尘,一旦擦拭掉就再也不会回来了。哎,我这样的心思,难以和你细细道来。
去完善
释义
注释:
1. 皎皎:明亮洁白的样子;
2. 天上月:指明亮的月亮;
3. 蓬门:用蓬蒿编的门,这里比喻贫寒人家;
4. 古镜:年代久远的镜子;
5. 辉光:光芒;
6. 烛:照耀;
7. 亦何有:也没有什么特别的东西;
8. 妾心:我的心,这里指诗中女子的内心;
9. 与君:和你,指诗中的男子;
10. 具论:详细地谈论;
11. 猗嗟:表示赞美或感叹的声音。
去完善
赏析
这首诗以“天上月”和“蓬门”开篇,展现出一种宁静而简朴的氛围。随后,诗人用“古镜堂上悬”将这种氛围拉近至生活化的场景。接着,诗人以“妾心如古镜”巧妙地描绘了女子纯净而坚定的内心世界,而“君心镜上尘,磨去不复存”则揭示出男子在生活中的种种烦恼与困扰。最后两句“猗嗟贱妾心,与君难具论”进一步刻画了女子与男子的情感差异,并传达出一种无法用言语完全表达的心绪。整首诗语言质朴,情感真挚,颇有古风之韵。
去完善
创作背景
《古意五首 其四》是南宋诗人俞德邻所创作的五言诗之一。这首诗大约创作于公元1259年前后,正值宋元之际,社会动荡不安,民族矛盾尖锐。在这个时期,俞德邻人生历经坎坷,他曾因直言不讳而被贬谪,后又因战乱而流离失所。
这个时期,金、蒙等外族的入侵使得中原大地战火纷飞,百姓生活在水深火热之中。诗人俞德邻深感忧虑,于是借古讽今,通过描绘古代忠臣义士的形象,表达对国家民族的忠诚和忧患意识。在这首诗中,他借孟母三迁的故事,隐喻时局的混乱,以及对贤人志士的呼唤。
去完善