集贤宾·小楼深巷狂游遍
小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。算得人间天上,惟有两心同。
近来云雨忽西东。诮恼损情悰。纵然偷期暗会,长是匆匆。争似和鸣偕老,免教敛翠啼红。眼前时、暂疏欢宴,盟言在、更莫忡忡。待作真个宅院,方信有初终。
去完善
作者简介

去完善
译文
在这小楼的深巷之中,我们尽情地游玩,衣饰华丽的人群聚集在一起,其中最为迷人的当属那个名叫虫虫的女子。她的美丽无法用画作描绘,也无法用花朵比拟。我们在美好的夜晚一起共饮,共享温暖的鸳鸯被和浓烈的凤枕香。这样的美好时光,大概只有在天堂才能找到相似之处吧。
然而,最近我们的感情忽然变得飘忽不定,令人烦恼。即使我们能够秘密地相见,也总是太过匆忙。我们应该相互陪伴直至老去,而不是让彼此因相思而伤心落泪。眼下的时候,让我们暂时抛开欢乐的时光,坚定我们的誓言,不要感到忧虑。当我们的爱情真正成为永恒之时,你才能相信这故事的始末。

去完善
释义
1. 楼:古代建筑的一种,一般为两层或三层高,四面开窗,可供观景或居住。
2. 深巷:指街道两侧有住宅的地方,多用于描述都市繁华景象。
3. 罗绮:丝织品的总称,这里用来形容身着华丽衣物的女子。
4. 就中:在中间。
5. 堪:能够,可以。
6. 属意:放在心上,表示关心和喜欢。
7. 虫虫:唐代诗人杜牧有诗句“虫娘裙带桃花笺”,这里可能代指美貌的女子。
8. 有画难描:形容女子的美丽难以用画笔描绘出来。
9. 无花可比:比喻女子的美貌无法用花朵来形容。
10. 几回:多次。
11. 良宵:美好的夜晚。
12. 鸳衾:鸳鸯被,指夫妻共用的被子。
13. 凤枕:凤凰形的枕头,象征吉祥如意。
14. 人间天上:形容美好的境地,如同天堂一般。
15. 惟有两心同:只有两人的心意相同。
16. 云雨:语出宋玉《高唐赋》,指男女欢爱之事。
17. 诮恼:烦恼,困扰。
18. 情悰:情感,心情。
19. 纵然:即使,尽管。
20. 偷期:暗中相约。
21. 暗会:秘密相见。
22. 争似:怎知,何如。
23. 和鸣:和谐的声音,这里指夫妻和睦相处。
24. 偕老:共同生活到老。
25. 敛翠:收起绿叶,形容悲伤流泪。
26. 啼红:形容花朵凋谢,这里比喻女子的哭泣。
27. 眼前时:当下,目前。
28. 暂疏欢宴:暂时减少欢愉的聚会。
29. 盟言:誓言,承诺。
30. 忡忡:忧心忡忡,形容心情忧虑不安。
31. 真个宅院:真正的生活家园。
32. 初终:开始与结束,这里指婚姻生活的始终。

去完善
赏析
这首词描述了少年郎游历各处,与佳人情投意合的美好场景。词中用“小楼深巷”作为背景,强调环境与氛围的奢华,但词人的目光却被女子特有的高雅气质深深吸引。这种美难以形容,无法比拟,令人陶醉。他们度过了一个又一个美好夜晚,感情热烈,如胶似漆。然而时光飞逝,佳人却不知何时已远去。这对有情人短暂相聚,分别时却留下了深深的遗憾。诗人感叹时光荏苒,期盼着能有一个美满的结局。

去完善
创作背景
《集贤宾·小楼深巷狂游遍》是宋代著名词人柳永的一首词。这首词创作于北宋时期,具体年代无法确定,但根据柳永的一生经历来看,很有可能是在他科举失利、离开京城,四处游历的过程中创作的。
在北宋年间,科举制度已经相当成熟,许多文人墨客都以金榜题名作为自己的人生目标。然而,柳永却在多次科举考试中名落孙山,这对他的打击非常大。因此,他在离京后,开始四处游历,一方面是为了排解心中的郁闷,另一方面也是希望能够找到新的灵感,创作出更多优秀的作品。
在这段时间里,柳永接触到了各种各样的人物,了解了各地的民风民俗,这对于他的创作产生了很大的影响。他的作品逐渐摆脱了之前的束缚,变得更加贴近生活,更加富有哲理。而这首《集贤宾·小楼深巷狂游遍》就是在这个时期创作的,表达了词人对人生的感慨和对生活的热爱。

去完善