江上
江清白鸟斜,荡桨罥蘋花。听唱菱歌晚,回塘月照沙。
去完善
作者简介

去完善
译文
江水清澈,白鸟悠然地在水面上掠过;荡起船桨,轻轻触碰水中的萍蓬。傍晚时分,听着菱歌唱晚,池塘边的月亮洒在沙滩上。

去完善
释义
1. 江清:指江水清澈。
2. 白鸟:白羽毛的鸟,这里指的是水鸟。
3. 斜:形容鸟儿飞翔的姿态。
4. 荡桨:划船时搅动的桨,这里用来表示划船的动作。
5. 罥蘋花:蘋花挂在桨上,这里用来形容水鸟贴近水面飞翔。
6. 菱歌:采菱人所唱的歌曲。
7. 回塘:水流回旋的地方,这里指河湾处。
8. 月照沙:月光洒在沙滩上。

去完善
赏析
《江上》顾况是一首描绘江南水乡风光和渔民生活的诗作。首句“江清白鸟斜”写江水清澈,白鸟翱翔的场景;次句“荡桨罥蘋花”则描绘了渔民在河中荡桨,水面的水草与花朵随波荡漾的画面。
第三句“听唱菱歌晚”描述了傍晚时分,人们聆听渔歌的场景;最后一句“回塘月照沙”则展示了宁静的夜晚,月光洒在河边的沙滩上,令人感到宁静而美好。整首诗展现了江南水乡的美丽景色和渔民的悠然生活,给读者留下了深刻的印象。

去完善
创作背景
顾况(约727年-约815年)的《江上》是一首描绘江边景色的诗篇。这首诗的创作时间大致在唐代,大约在公元762年至779年期间。此时的顾况因战乱和政治风波,历经了宦海浮沉、颠沛流离的岁月。
在这段时间里,他结识了一些志同道合的朋友,其中也包括后来成为诗人的王之涣。他们一同游历山川河流,对自然和人世的观察体验颇深。
此时的大唐帝国已经由盛转衰,政治腐败、藩镇割据、外族入侵等问题层出不穷。而江南地区相对安定,经济和文化繁荣。在这样的背景下,顾况通过书写江南水乡的美景来寄托自己对平静生活的向往和怀念。

去完善