夜半乐·艳阳天气
艳阳天气,烟细风暖,芳郊澄朗闲凝伫。渐妆点亭台,参差佳树。舞腰困力,垂杨绿映,浅桃秾李夭夭,嫩红无数。度绮燕、流莺斗双语。
翠娥南陌簇簇,蹑影红阴,缓移娇步。抬粉面、韶容花光相妒。绛绡袖举。云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。竞斗草、金钗笑争赌。
对此嘉景,顿觉消凝,惹成愁绪。念解佩、轻盈在何处。忍良时、孤负少年等闲度。空望极、回首斜阳暮。叹浪萍风梗知何去。
去完善
作者简介

去完善
译文
阳光明媚的日子,烟雾轻飘,微风温暖,郊外的景色明亮而宁静。逐渐地,亭台开始装饰起来,树木参差不齐。杨柳垂挂,绿叶映衬着浅色的桃花和李花,它们鲜艳欲滴。众多飞燕和流莺在歌唱。
在南边的道路上,美女们成群结队,她们的影子在红花下若隐若现,慢慢移动着她们优雅的脚步。抬起她们漂亮的脸庞,与周围的花朵相互辉映。她们举起红色的丝带,头发随风轻轻摆动,有时用手遮住嘴部,显得害羞,然后又偷偷地看向别处。
她们还在比赛找草药,金钗作赌注,笑着争夺胜利。
面对这样美好的景色,我立刻陷入了沉思,心中涌起了忧愁。我在想,那个解下玉佩的人现在在哪里呢?我不能忍受这样美好的时光白白流逝,而我却独自度过。我抬头远望,太阳即将落山,我只能叹息自己像一片随波逐流的浮萍,不知未来会如何。

去完善
释义
1. 艳阳天气:指阳光明媚的天气。
2. 烟细风暖:形容春天和风细雨的天气。
3. 澄朗:晴朗明亮。
4. 舞腰困力:形容树木花朵在春风中舞动。
5. 浅桃秾李:浅色的桃花和李花。
6. 绮燕:美丽的燕子。
7. 流莺:飞翔的莺鸟。
8. 翠娥:美女的代称。
9. 南陌:南方的道路。
10. 蹑影红阴:形容女子在树荫下漫步。
11. 韶容:美好的容颜。
12. 花光:花开的景象。
13. 绛绡袖举:红色的丝袖高高举起。
14. 云鬟风颤:形容女子的头发在风中轻轻摆动。
15. 檀口:嘴唇。
16. 背人偷顾:背着人偷偷看。
17. 竞斗草:比赛玩斗草游戏。
18. 金钗笑争赌:用金钗作为比赛的奖品。
19. 解佩:解下玉佩表示别离。
20. 轻盈:形容女子体态轻盈。
21. 良时:美好的时光。
22. 孤负:辜负。
23. 等闲度:轻易度过。
24. 空望极:徒劳地望向远方。
25. 回首斜阳暮:回头看夕阳西下。
26. 浪萍风梗:比喻漂泊不定的生活。

去完善
赏析
柳永的《夜半乐·艳阳天气》描绘了春天的景象和年轻女子们在明媚春光中的美好时光。诗中的“艳阳天气”指阳光明媚的春天,接下来的句子则细致描绘了春天里的景色,如烟细风暖,参差佳树等。接着诗人以生动的手法描绘了年轻女子们嬉戏玩乐的场景,其中既有双飞的燕子、又有歌唱的黄莺,还有成群的美女。而少女们也在春光中,抬粉面、相互比较,或低头偷看,或相互嬉戏。在这样的情景中,诗人却发出了叹息:想那曾经的佳人如今又在何处?不禁感到良辰美景难以长久,辜负了青春年华。

去完善
创作背景
《夜半乐·艳阳天气》是宋代著名词人柳永的一首作品。这首词的创作时间大约是在公元10世纪末至11世纪初,这个时期正值北宋初期,社会相对稳定,经济文化繁荣发展。
在创作这首词时,柳永的人生际遇颇为复杂。他自幼聪颖,才华横溢,却因科举失利而辗转于江湖,晚年才得以中举。这种经历使他对社会现实有了更深刻的认识,也使得他的作品具有较强的现实主义色彩。
这个时期的宋代社会,城市经济发展迅速,市民阶层逐渐崛起,都市文化生活日益丰富。而作为一位才华横溢的词人,柳永以敏锐的洞察力和深厚的艺术功底,描绘了当时都市生活中的繁华景象和人生百态,为后世留下了许多脍炙人口的佳作。

去完善