生查子
罗襦隐绣茸,玉合消红豆。
深院落梅钿,寒峭收灯后。
心事卜金钱,月上鹅黄柳。
拜了夜香休,翠被听春漏。
去完善
作者简介
去完善
译文
华服遮掩毛绒绣纹,精致玉盒封存红豆。
深深庭院里的梅花点缀,冬日过后逐渐凋零。
心事随着铜钱翻飞,月亮升起映照嫩绿柳条。
祈祷之后燃起夜香,裹紧翠被倾听春天的滴漏。
去完善
释义
1. "罗襦":古代女子所穿的丝绸短袄。
2. "隐绣茸":绣茸,指刺绣精美的衣物;隐,遮掩之意。
3. "玉合":玉石制成的盒子。
4. "消红豆":红豆,此处指的是相思豆;消,消磨时光之意。
5. "深院":幽深的院子。
6. "落梅钿":钿,金饰;落梅,凋落的梅花。
7. "寒峭":寒冷而峻峭。
8. "收灯后":指元宵节过后。
9. "心事卜金钱":卜,占卜;金钱,占卜用的铜钱。
10. "鹅黄柳":鹅黄色的新柳。
11. "拜了夜香休":拜夜香,旧时妇女在黄昏时祭拜,祈求平安吉祥;休,停止。
12. "翠被":绿色的被子。
13. "春漏":春天的滴漏计时器,引申为时间流逝。
去完善
赏析
这首词描绘了一位女子在春天里思念远方情人的情景。上片写女子的着装和居住环境,“罗襦隐绣茸,玉合消红豆”表现了她的华贵服饰和思念的心情。下片则描绘了她夜深人静时的孤独与期待,“深院落梅钿,寒峭收灯后”以落梅为背景,突显了春天的气息和女子的寂寞。接下来的两句“心事卜金钱,月上鹅黄柳”更是将女子的心态刻画得栩栩如生,既体现了她内心的彷徨与不安,又传达了月亮升起、柳枝泛黄的春夜美景。最后两句“拜了夜香休,翠被听春漏”表达了女子在祷告结束后,静静地听着漏壶滴水的声音,感受着春天的美好,期盼着远方的情人早日归来。整首词情感真挚,语言优美,充满了浓厚的浪漫色彩。
去完善
创作背景
《生查子》是南宋词人李彭老的作品。这首词创作于南宋晚期,具体时间已无法考证。李彭老生活在南宋末年,历经了南宋的兴衰交替,时局动荡。他在当时颇有才名,但一生并未获得显赫的地位,这也使得他的作品充满了深沉的哀愁和对命运的无奈感慨。
在李彭老生活的时代,南宋正面临着金人的侵略和蒙古的威胁。国家政治腐败,百姓生活困苦,内忧外患使南宋逐渐走向衰落。面对这样的时局,李彭老作为一个文人,深感无力回天,只能通过文学创作来表达自己的忧国忧民之情。他的这首《生查子》正是他在这个时期的情感写照。
去完善