忆梅
定定住天涯,依依向物华。
寒梅最堪恨,常作去年花。
去完善
作者简介

去完善
译文
那寒梅最让人怅恨,它总是像极了去年曾经绽放过的花朵,勾起我对往昔的无尽思念。

去完善
释义
寒梅:寒冬中开放的梅花;去年花:暗指过去的美好时光。

去完善
赏析
此诗开篇两句描绘出诗人滞留天涯、心系美好景物的情态。“定定”一词生动刻画出诗人身心困顿、无法前行的状态,“依依”则细腻传达出他对眼前春色的眷恋不舍。后两句聚焦于寒梅,诗人将寒梅视作往昔岁月的象征,对其又爱又恨。爱的是它凌寒独放的高洁姿态,恨的是它总让自己忆起已逝的美好时光。整首诗借梅抒怀,语言简练而意蕴深远,巧妙地将羁旅之愁与怀旧之情融为一体,营造出一种凄美惆怅的艺术境界。

去完善
创作背景
这首诗创作于晚唐时期,李商隐身处仕途坎坷、漂泊天涯的人生阶段。当时他远离故乡,宦游在外,饱尝羁旅之愁。在一个寒冬将尽、春意初萌的时节,诗人目睹寒梅绽放,触景生情,联想到自己如这梅花一般,年复一年地在异乡守着寂寞时光。梅花本是报春之花,却也让诗人想起去年同样的景象,勾起他对逝去时光的感伤与对家乡的思念,于是写下了这首寄托深情的咏梅之作。

去完善