清明日书事
苍弁一如楚执珪,思想越吟身自低。
涧水又如古智士,纵横流转多滑稽。
杂花半开已倏落,如怨旷女离深闺。
幽禽自呼复相命,如谴逐魄伤穷栖。
而我自是不羁者,行行踏破青萋萋。
今回荡桨苕霅溪,与野老辈相扶携。
园池亭墅游历遍,自对蜀锦倾偏提。
兴阑径走归弟舍,同沃浮蚁烹村鸡。
百五之后最寥阒,独过赵湾西更西。
野夫不知时节换,但要熟醉如春泥。
去完善
作者简介
去完善
译文
翠绿的松果如同楚国的高官,虽然地位尊崇,但身形却很低矮。山谷中的涧水就像那些智慧的人一样,虽然曲折蜿蜒,但却充满幽默和机智。五彩斑斓的花朵瞬间绽放,又像悲伤的女子离开深深的闺房。幽深的鸟群相互呼唤,像是被放逐的灵魂在穷途末路中痛苦哀鸣。
而我就是一个无拘无束的人,行走在满是小草的田野上。如今,我在苕霅溪旁撑船漫游,与那些乡野之人结伴而行。我游览了无数的园林、池塘和亭台,尽情品尝着美味佳肴。游玩过后,我便回到弟弟的住处,一起品味那美味的村鸡和美酒。在这寂寞的节气里,我独自来到了赵湾的西边,那里更加宁静。乡民们不知道节气的变化,他们只想像春天的泥土一样沉醉。
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善