游洞庭湖湘
缅邈洞庭岫,葱蒙水雾色。
宛在太湖中,可望不可即。
剖竹守穷渚,开门对奇域。
城池自絷笼,缨绶为徽纆。
靡日不思往,经时始愿克。
飞棹越溟波,维舟恣攀陟。
䆗窱入云步,崎岖倚松息。
岩坛有鹤过,壁字无人识。
滴石香乳溜,垂崖灵草植。
玩幽轻雾阻,讨异忘曛逼。
寒沙际水平,霜树笼烟直。
空宫闻莫覩,地道窥难测。
此处学金丹,何人生羽翼。
谁传九光要,几拜三仙职。
紫气徒想像,清潭长眇默。
霓裳若有来,觏我云峰侧。
去完善
作者简介
去完善
译文
遥远的洞庭湖岸,被葱郁的水雾笼罩。它看起来就在太湖之中,但又遥不可及。
竹子分立在岸边,打开门就能见到这片神奇的景色。城市仿佛成为了束缚我们的牢笼,只有通过繁复的社交才能从中解脱出来。
我无时无刻不在想着过去的地方,每次经过一段时间才如愿以偿。乘船穿越大海,驾舟攀登险峻的山峰。
我在云雾般的山径中徘徊,在曲折的小路上倚靠松树休息。我在石坛上看到了飞翔的仙鹤,但墙上写的字却无人能懂。
我看到泉水从石头上滴落,还有垂挂在悬崖上的灵芝。我在探索隐秘的时候轻松地穿过了薄雾,忘记了太阳即将落下的时间。
我看到寒冷沙滩边的水平如镜,霜树笼罩在烟雾中显得如此挺拔。我对空旷宫殿里发生的事情一无所知,对地下的秘密也无从探查。
我想在这里学习炼金术,但谁能生出手掌的翅膀呢?谁传承了九色的秘密,又有多少人拜见过三位仙人呢?
紫色的仙气只能让人想象,清澈的水潭也依然沉默不语。如果能看到那如同霓裳般的仙子,我愿意在云端的峰峦之侧等待。
去完善
释义
缅邈:遥远的样子。
洞庭岫:指湖南岳阳的洞庭湖。
葱蒙:形容草木繁茂。
太湖:这里指的是洞庭湖,因为洞庭湖中有包山,与浙江太湖同名。
可望不可即:只能远远地看到,却不能靠近。
剖竹:古代官员受命任职时的仪式。
穷渚:贫穷的岛屿。
奇域:奇特的地方。
自絷笼:自己把自己关在笼子里。
缨绶:官员佩戴的官帽丝带。
徽纆:古代的一种刑法。
靡日不思往:无时无刻不在想着去那里。
经时:经过一段时间。
飞棹:快速划船。
维舟:停船靠岸。
恣:随意。
攀陟:攀爬。
䆗窱:曲折幽深。
云步:云端上的台阶。
崎岖:山路不平。
壁字:壁画上的文字。
香乳溜:乳液滴下来形成的小溪。
垂崖:悬挂在山崖上的瀑布。
灵草植:生长在高山上的草药。
玩幽:游览幽静的地方。
轻雾阻:被薄薄的雾气阻挡。
讨异:寻找不同寻常的事物。
曛逼:太阳落山,光线变暗。
寒沙际水平:寒冷的沙滩与水面齐平。
霜树:被霜覆盖的树木。
笼烟直:笼罩着烟雾,笔直挺拔。
空宫:已经废弃的宫殿。
莫覩:无法看到。
地道:地下通道。
金丹:道教炼制的丹药,传说吃了可以成仙。
羽翼:翅膀,这里比喻超脱尘世的本领。
九光要:九光的精髓,指道教修炼的秘诀。
三仙职:三位仙人分别担任的职位。
紫气:紫色霞气,古人认为这是神仙降临的预兆。
霓裳:传说中仙女穿的彩衣。
觏:遇见。
云峰:云雾环绕的山峰。
去完善
赏析
这首诗歌描绘了诗人游览洞庭湖湘时的所见所思。首联以“缅邈”和“葱蒙”形容洞庭湖的山水景色,让人感受到了它的神秘与美妙。诗中的“可望不可即”更表现出了对仙境般景色的向往。诗人通过对城池、缨绶等事物的描写,表现出对生活的向往和对自然的热爱。此外,诗人还通过描述岩坛、壁字、香乳、灵草等细节,展现了他对大自然鬼斧神工的赞美。
去完善
创作背景
《游洞庭湖湘》是唐朝著名文学家、政治家张说创作的一首五言律诗。这首诗创作于唐玄宗开元年间(公元713-741年)。
在开元时期,国家政治稳定,经济繁荣,文化艺术发展迅速。张说作为朝廷重臣,曾担任尚书令、中书令等要职,对于国家的治理和发展有着深厚的责任感。在这个时期,他与玄宗皇帝关系密切,共同推动了国家的发展。
然而,尽管张说的仕途顺利,但他也有着自己的烦恼和忧虑。在游洞庭湖湘时,他看到了大自然的壮丽景色,感受到了人生的无常和短暂。因此,他写下了这首描绘洞庭湖湘美景的诗篇,表达了他的感慨和对美好生活的向往。
去完善