月夜忆舍弟
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
去完善
作者简介

去完善
译文
战鼓声起行人断,秋意阵阵雁鸣哀。
白露降临时已晚,月光依然照故里。
手足离散各一方,无从打听生死际。
传递书信难抵达,战乱何时得平息?

去完善
释义
《月夜忆舍弟》是唐代著名诗人杜甫创作的一首表达思念手足之情以及战乱中失去家园的忧伤之作。下面是这首诗的字词注释:
1. 戍鼓断人行:戍鼓,戍楼上传来的鼓声;断人行,指道路被戍楼鼓声隔断,行人稀少。
2. 边秋:秋天的边地,指边关。
3. 一雁声:一只大雁的鸣叫声。古人认为雁能传书,这里暗示亲人音信渺茫。
4. 露从今夜白:露,露水;白,露水凝结如霜的时候。这句表示寒气渐重。
5. 月是故乡明:明,明亮;故乡的月亮特别明亮。因思念故乡而感觉故乡的月亮更明亮。
6. 有弟皆分散:兄弟们都离散了。
7. 无家问死生:无法回家打听兄弟们的生死状况。
8. 寄书长不达:经常写信却收不到回复。
9. 况乃未休兵:更何况战事还没有平息。

去完善
赏析
首联“戍鼓断人行,边秋一雁声”,借用了战争背景下的荒凉气氛,扣题“月夜”并点出题目中的“忆舍弟”。
颔联“露从今夜白,月是故乡明”中,露水渐冷,月明如镜,但作者感到的还是故乡的月亮最明亮,此句包含了作者对家乡深沉的思念之情。
颈联“有弟皆分散,无家问死生”是点睛之笔,概述了作者的遭遇,其中既有失去家庭的痛苦,又有无法得知弟弟生死的无尽忧虑。
尾联“寄书长不达,况乃未休兵”则是此时作者心态的反映,寄出去的信始终无法送达,不仅是因为战乱仍在持续,也反映出作者对远方亲人的牵挂和无奈。

去完善
创作背景
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫于安史之乱期间创作的一首五言律诗。这首诗的创作时间约为759年,正值唐玄宗天宝十四年(公元755年)爆发的安史之乱时期。在这个阶段,战火蔓延全国,民不聊生,山河破碎。
在这个时期,杜甫的生活也颇受动荡时局的影响。他与家人离散,长期流浪在外,在战乱中过着艰难困苦的生活。然而,正是在这样的生活体验中,杜甫深刻地感受到了百姓疾苦,见证了国家灾难,为他的诗歌创作积累了丰富的素材。
在当时的时代背景下,很多家庭因为战乱而离散,人们饱受战争带来的苦难。在这样的环境中,杜甫通过《月夜忆舍弟》表达了对家人和亲人们的深深思念之情,同时也反映了广大民众在这乱世中的共同心声。

去完善