福胜寺香风堂
袭袭闻天都,飘飘满衣{左衤右区}。
高出威音前,平超楼至后。
不堕四时春,肯与百花斗。
鼻观岂能收,河神安可诟。
陶然水镜空,云冷香风透。
去完善
作者简介
去完善
译文
听闻天宫之韵,轻飘弥漫衣襟。
凌驾于威音之前,跨越高楼之后。
不在四季轮回之中,也不与百花争艳。
感官岂能尽收其美,河神怎能亵渎其雅。
沉醉于水面倒影之美,云朵清凉、香气飘逸。
去完善
释义
1. 袭袭:意为香气浓郁而持久。
2. 天都:即天宫,这里比喻佛家净土或理想境地。
3. 飘飘:形容香气飘散的样子。
4. 衣{左衤右区}:衣服。
5. 高出威音前:威音,佛教中喻指久远之前的时间。此处意指此香的香味远在很久以前就广为人知。
6. 平超楼至后:楼至,传说中的古国名。此处意指此香后来居上,超越了其他香料。
7. 不堕四时春:不随四季变化而消失。
8. 肯与百花斗:不与百花争艳,独自芳香。
9. 鼻观:指嗅觉。
10. 河神:古代神话中的河神名叫冰夷,据说他有着河海百川的香味。这里用来形容香气广大无边。
11. 陶然:形容陶醉其中,精神愉悦。
12. 水镜:水面如镜,这里用来形容环境的宁静和平静。
去完善
赏析
这首诗是宋代诗僧释慧远所作,描绘了福胜寺香风堂的独特氛围。诗人以生动的笔触和细腻的感知力,展现了福胜寺香风堂的神韵。
首联“袭袭闻天都,飘飘满衣{左衤右区}”,描述了香风堂的香气飘逸弥漫,仿佛是天宫飘来的仙气,充满衣襟。
颔联“高出威音前,平超楼至后。”,诗人通过对比,强调了香风堂的独特地位,既超越了威音前的世界,又凌驾于楼至后的景象,突显其无与伦比的境界。
颈联“不堕四时春,肯与百花斗。”,表现了香风堂的非凡之处,不受四季更替的影响,始终如一,不与百花争艳,独领风骚。
尾联“鼻观岂能收,河神安可诟。陶然水镜空,云冷香风透。”,更是表达了诗人对于香风堂美景的感慨。香气扑鼻,自然流露,就像河水清澈,无法污染;又像云彩静谧,香气穿透了云层。这种超凡脱俗的美景,让人陶醉其中,流连忘返。
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善