归宗道中
朝日未出海,杖藜适松门。
老树暗绝壁,萧条闻哀猨。
迤逦转谷口,悠悠见前村。
农夫争道来,聒聒更笑喧。
数辰竞一墟,邸店如云屯。
或携布与楮,或驱鸡与㹠。
纵横箕箒材,琐细难具论。
老翁主贸易,俯仰众所尊。
区区较寻尺,一一手自翻。
得无筋力疲,两鬓埋霜根。
吾乡东南会,百货常源源。
金镮衣短后,群奴列昆仑。
通衢旅犀象,颠倒同篱藩。
鲛绡与翡翠,触目亦已繁。
少壮供所役,耆年卧高轩。
翁今处穷独,未易听我言。
且当具盐米,归家饭儿孙。
去完善
作者简介
去完善
译文
天还未亮我就出发,拿着拐杖向松门走去。
古老的松树映照在昏暗的绝壁上,听见了猿猴的哀嚎。
沿着山谷入口曲折前行,远远望见了前面的村庄。
农民们争相前来交易,喧嚣笑声此起彼伏。
市集上人来人往,商铺密集如同云彩堆积。
有的携带麻布和楮皮,有的赶着鸡和猪来售卖。
农具、扫帚等杂货琳琅满目,繁琐难以一一描述。
有一位年老的长者担任交易的主管,他的言行备受尊敬。
他仔细衡量货物尺寸,一一亲手过目。
劳累得是否筋疲力尽?两鬓斑白犹如霜露。
我家乡东南方集会,商品买卖一直络绎不绝。
身着华丽服饰的人们来来往往,宛如繁华世界。
大街上奇珍异兽四处可见,犹如篱笆间的藩篱。
各种珍贵物品映入眼帘,让人目不暇接。
青壮年负责劳动,年长者安居高楼。
老者如今生活困苦,我对他深感同情。
现在先去买些油盐米粮,回家去喂饱子孙后代。
去完善
释义
1. 杖藜:扶着藜做的拐杖
2. 老树暗绝壁:古老的大树在陡峭的悬崖上投下浓重的阴影
3. 萧条:此处指山中的寂静氛围
4. 哀猨:悲鸣的猿猴
5. 迤逦:曲折连绵的样子
6. 谷口:山谷入口
7. 悠悠:遥远的样子
8. 前村:前面的村庄
9. 争道:争先恐后地走
10. 聒聒:喧闹声
11. 笑喧:笑声喧哗
12. 数辰:数日
13. 一墟:一处集市
14. 邸店:客店
15. 云屯:像云一样聚集
16. 布与楮:布匹和纸
17. 驱鸡与㹠:赶着鸡和猪
18. 箕箒材:做扫帚的木材
19. 琐细:琐碎细小的事情
20. 俯仰:一会儿
21. 众人尊:受到大家的尊重
22. 筋力疲:体力疲惫
23. 金镮衣短后:穿着金色环扣的短衣
24. 群奴列昆仑:众多奴仆排成队列
25. 通衢:大路
26. 旅犀象:载着犀牛和大象旅行
27. 颠倒:杂乱无章
28. 篱藩:篱笆围栏
29. 鲛绡:丝织品
30. 翡翠:珠宝
31. 触目:看到的东西
32. 未易:不容易
33. 当具盐米:需要准备油盐米粮
34. 饭儿孙:为子孙做饭
去完善
赏析
《归宗道中》这首诗描绘了诗人游历途中所见到的农村市集景象,通过丰富的细节表现了农家的辛劳和城乡交流的繁荣。在苍茫的老树、寂寥的山谷之间,诗人杖藜独行,听到猿猴的哀啼,画面萧瑟而带有几分凄凉。但随后转入山谷,眼前出现热闹的前村,农夫们的笑声打破了宁静的氛围。他们或携带着布料、纸张,或赶着鸡豚前往市集,各自忙着交易。市集上人群熙攘,商店林立,各种货品琳琅满目。诗人在这里看到老者掌管贸易,赢得了众人的尊重。虽身处繁华之中,他仍关注民生,体恤老者的辛劳。最后,诗人以农村的商贸交流和都市的华丽场面作对比,暗示了社会的不公,希望人们能有公平的待遇。整首诗通过对景色的描绘以及对人物的刻画,表达了诗人对农民生活的关注和对社会现象的忧虑。
去完善
创作背景
《归宗道中》是北宋著名诗僧释道潜的一首五言律诗。这首诗创作于宋仁宗庆历年间(1041-1048年),当时他云游江南各地,饱览山川美景,写下了许多描绘自然风光的诗篇。释道潜是继东坡居士之后的文坛巨匠,以清雅脱俗的诗歌风格著称于世。他的诗作以其深厚的生活体验和独特的艺术构思,为人们展现了一个充满哲理而又丰富多彩的佛教世界。在《归宗道中》一诗中,释道潜通过对自然景色的描绘,表达了他对禅宗信仰的感悟和对人生境界的追求。
去完善