八阵图
俨然云转与风回,故国人看但石堆。
犹有鬼神供职守,不移行列待将来。
去完善
作者简介
去完善
译文
如同风起云涌,故地重游已成石堆。仍有神鬼守护于此,忠诚不渝地等待未来。
去完善
释义
1. 俨然:形容整齐的排列。
2. 云转与风回:比喻阵势的变化。
3. 故国:指古代的国家。
4. 但:只是。
5. 石堆:指八阵图的石阵。
6. 犹有:还有。
7. 鬼神:指神话中的鬼怪神灵。
8. 职守:指分内的工作职责。
9. 不移:不会改变。
10. 行列:队列,此处指石阵的布局。
11. 将来:未来,以后。
去完善
赏析
这首诗题为“八阵图”,描述的是古人设置的军事阵地和战争策略的场景。诗人以象征性的手法描绘了石头堆砌的八阵图形象,展现了古代战场上的威严与神秘气氛。
诗的首句“俨然云转与风回”,意味着阵图如云霄般威严而有序地转动,与风力相呼应,展现了八阵图在战争中的重要性以及其变化无穷的特点。接下来的“故国人看但石堆”则说明了八阵图的实质:尽管在时间的长河中,故国的人们早已不再用它,只剩下石堆默默守候。
而后两句“犹有鬼神供职守,不移行列待将来”,更是深化了这一主题。在这首诗中,苏泂将八阵图视作守卫国疆的神鬼,它们依然坚守岗位,阵列严谨,仿佛等待着未来的召唤。这种情景既表达了作者对古战场及八阵图的敬意,又展现了他对历史的深沉思考。
去完善
创作背景
《八阵图》是南宋诗人苏泂创作的一首描绘古代战争场景的诗歌。这首诗的创作时间为公元1187年,正值南宋孝宗时期,南宋与金国长期对峙。
在这个时代背景下,诗人苏泂历经世事沧桑,对战争的残酷和人民的苦难有着深刻的体会。他曾多次参加抗金斗争,后因战事失利而退隐江湖,以诗为志,抒发忧国忧民的情怀。在这首诗中,他以细腻的笔触描绘了古代战争中阵法的运用和将士们的英勇形象,表达了对战争的深深忧虑和对和平的热切期盼。
此外,这个时期的南宋政治腐朽、军事疲弱,内外交困。尽管民间有许多像苏泂一样的爱国文人,但他们的声音往往被淹没在时代的洪流之中。这种强烈的忧患意识,使得苏泂在《八阵图》中表达出了深沉的历史责任感和人文关怀。
去完善