又雨中厨屋坏
我从山中来,安宅岂敢卜。
穷秋积霖潦,陋巷没车毂。
环堵不蔽风,下床毎涂足。
灶鼃日已长,釜鱼时可漉。
瓦解岂一朝,粪土扶朽木。
中夜若崩山,微躯忧压覆。
晨炊无尺椽,慨叹食重肉。
益思反蓬茅,终老依松竹。
云居荫薜萝,野性狎麋鹿。
涧溪可濯饮,薇蕨余肴蔌。
宁惟此寓馆,薄宦同旅宿。
吾食敢求饱,民生犹歉腹。
囊空庶无寇,囷竭尚有粟。
墨突不暇黔,谁能忧破屋。
去完善
作者简介
去完善
译文
我来自山中,不敢奢求安置住所。
在深秋的季节里,连绵大雨淹没了简陋的街巷。
四壁无法抵挡寒风,每次下床都会沾满泥浆。
炉灶上的青蛙一天天长大,锅里的鱼儿也可以捞出。
房屋岂能一夜之间崩塌,粪土支撑着腐朽的木头。
深夜如山体崩塌,担忧自己的身体被压垮。
早晨烧火做饭没有足够的木材,感叹还要吃肉。
愈发想念回到乡间的茅草屋,依靠松竹度过余生。
居住在云雾之中,让藤蔓攀爬覆盖。
在山涧溪边可以洗涤饮水,采摘薇蕨做佳肴。
这里不仅是我的寄居之地,也是那些贫寒小吏的落脚之处。
我不求吃得饱足,百姓的生活更是饥肠辘辘。
囊中羞涩可以避免遭贼,粮仓虽空还有些许粮食。
即使没有时间涂抹黑烟囱,谁又会担忧破屋呢?
去完善
释义
1. 安宅:安定的生活居所。这里指建造房屋。
2. 山中指代诗人从外地来到此地,“从山中来”表示诗人是从较远的地方迁居至此的。
3. 霖潦:连绵不断的雨水。
4. 陋巷:狭窄简陋的街道。
5. 没车毂:形容积水很深,以至于车轮都被淹没。
6. 环堵:周围的环境。
7. 涂足:涂抹足部。
8. 灶鼃:灶台的青蛙。
9. 釜鱼:锅中的鱼。这里指烹饪过程。
10. 瓦解:房屋的倒塌。
11. 粪土:污物,这里指房屋的破损部分。
12. 中夜:半夜时分。
13. 崩山:形容房屋倒塌的巨大声响。
14. 微躯:诗人自指。
15. 晨炊:早晨做饭。
16. 尺椽:一尺长的木头,这里指很小的空间。
17. 重肉:肉类食物。
18. 蓬茅:用蓬草和茅草做成的简易房屋。
19. 云居:诗人居住地附近的云居寺。
20. 荫薜萝:遮蔽薜萝。
21. 狎麋鹿:与麋鹿亲近。
22. 濯饮:清洗饮水器具。
23. 薇蕨:一种野菜。
24. 肴蔌:菜肴。
25. 寓馆:临时居住的旅馆。
26. 薄宦:微薄的官职。
27. 旅宿:旅客投宿。
28. 墨突:房子烟熏的痕迹。
29. 黔:熏黑。
30. 破屋:破旧的房子。
去完善
赏析
《又雨中厨屋坏》是北宋诗人范祖禹的一首抒情诗。诗人在描述自己的居住环境和厨房遭遇的破坏的同时,表达了他对生活的感悟和对民生的关切。诗人以生动形象的语言描绘了自然景色和日常生活场景,展现了他面对困境时的乐观态度。这首诗歌不仅具有艺术美感,而且传达了深刻的哲理和人文关怀。
去完善
创作背景
这首诗《又雨中厨屋坏》是宋代诗人范祖禹所作。范祖禹出生于一个书香门第的家庭,自幼受家学熏陶,学问渊博。他在庆历年间(1041-1048年)的科举考试中脱颖而出,进入仕途,历任监察御史、礼部员外郎等职。然而,由于他正直敢言,屡遭贬谪。这首诗歌正是在他被贬期间创作的。
当时宋朝社会矛盾日益尖锐,百姓生活困苦,官场腐败严重。面对这样的现实,范祖禹忧国忧民,常常借诗抒发自己的感慨。在这首诗中,他以“雨中厨屋坏”这一常见的民间疾苦为切入点,表达了对民生艰辛的关切和忧虑。
去完善