木兰花·秋千院落重帘暮
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。
朝云信断知何处?应作襄王春梦去。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
去完善
作者简介

去完善
译文
这是一个关于春天的景色和爱情故事的古文诗篇。我为你将其翻译成优雅的白话文:
在春天的傍晚,院落的秋千轻轻地摇荡着,被层层的垂帘遮住了视线。诗人百无聊赖地拿起画笔,在绣户的屏风上描绘出这幅美景。墙壁上的红杏花开得正旺,仿佛刚刚经历过一场春雨;门外绿色的杨柳枝头,轻舞飞扬的柳絮在春风中飘飘荡荡。
然而,朝云散去,那令人心醉的美丽女子却不知身在何处。也许她就像襄王梦境中的女神那样神秘莫测。唯有那紫骝马,还记得昔日的游历踪迹,它嘶鸣着,一路引领着诗人来到了画桥东畔的那条熟悉的小路上。

去完善
释义
1. 木兰花:词牌名,又名“玉楼春”、“归朝欢”等。
2. 秋千:游戏用具,常见于古代庭院中。
3. 院落:指庭院。
4. 重帘:两层或两层以上的帘幕。
5. 彩笔:古人用彩色颜料涂饰毛笔以增添美观,此处可理解为画笔。
6. 绣户:装饰精美的门扉。
7. 墙头:墙的上部,即墙面。
8. 丹杏:红色的杏树,这里的“雨余花”表示雨后湿润的花朵。
9. 绿杨:绿色的柳树。
10. 朝云:朝霞,也可寓意早晨的云彩。
11. 信断:失联,失去联系。
12. 襄王春梦:语出唐代杜牧《秋夕》诗中的“卧看牵牛织女星,输却襄王春梦”,这里借指美好的梦境。
13. 紫骝:古代骏马名,此处代指骑马的人。
14. 认得:认识。
15. 旧游踪:曾经的游玩踪迹。
16. 嘶过:骑马走过时发出的嘶鸣声。
17. 画桥东畔路:古代庭院内的景观。

去完善
赏析
这首词以“秋千、重帘”开篇,生动地描绘了幽静又繁华的景致。词中呈现了暮春时节的情境,如“彩笔题绣户”展示了词人对生活细节的细腻观察,而“墙头丹杏”和“门外绿杨”则勾勒出春天结束时的画面,“朝云信断”传达了失去联系的痛苦。最后两句巧妙地运用了紫骝马这一意象,表达了词人故地重游的心情以及对昔日美好时光的深深怀念。整首词借景抒情,韵律和谐,情致婉约,充分展现了词人独特的美学视角和对生活的洞察力。

去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~

去完善