醉歌赠金元白
南游会稽今十年,重来风物皆依然。
一时冠盖零落尽,故人独老空江边。
西陵仓曹实冗散,出无车马众所怜。
江亭曳履偶识面,凛凛瘦骨余双颧。
谈兵自是一敌国,屡荐不用宁非天。
胸中跧伏万貔虎,静若女子容娟娟。
我家光禄新出塞,群彦入幕君宜先。
自言衰发已种种,岂复有意仍腾骞。
强饭廉颇思故国,据鞍马援忘华颠。
只今左臂虽小病,尚想揽辔能周旋。
兴来且酌杯中酒,边庭消息君知否。
经天太一位临坎,干戈丧乱已经久。
南关兵败上将戮,太原城破群胡守。
呜呼国步危若此,每惜壮士时难偶。
猝嗟未是真英雄,纶巾羽扇聊从容。
何当矍铄渡河去,一洗塞北烟尘空。
去完善
作者简介
去完善
译文
在南游会稽已过十年之际,故地重游,风光依旧美好。
那时的豪杰都已凋敝,只有故人孤独地守候在江边。
西陵的仓库管理员忙碌又闲适,出外没有车马众人亦惋惜。
江边的亭子里偶然遇到了你,瘦削的双颊流露出坚毅的气息。
谈起兵事你自信满满,虽多次被举荐但未被任用,这其中难道不是天意?
胸怀壮志却困于现状,你沉静得像一个温柔的女子。
我的同乡光禄即将出征,我想你应该是最先进入幕僚的人选。
你说头发已白,不再有心高气傲的想法。
廉颇尚能吃饭,仍然想要报效祖国;马援虽然年老,依然骑马征战。
如今你的左臂虽有微恙,但仍可期望恢复如初。
兴致来时,让我们痛饮美酒,你是否知道边境的消息?
经过长时间的战争,国家正处危急存亡之秋,南方关隘失败,大将受戮,太原被攻破,异族坚守。
呜呼,国家的命运如此危急,我们常遗憾没能和英勇的战士共同奋斗。
突然感叹,这并非真正的英雄,只能以儒生的姿态参与其中。
何时才能意气风发地奔赴战场,清除北方的战火烟尘呢?
去完善
释义
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
赏析
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善
创作背景
暂无最新数据,快去完善吧~
去完善