蓦山溪
邻家相唤,酒熟闲相过。
竹径引篮舆,会乡老、吾曹几个。
沈家姊妹,也是可怜人,回巧笑,发清歌,相间花间坐。
高谈阔论,无可无不可。
幸遇太平年,好时节、清明初破。
浮生春梦,难得是欢娱,休要劝,不须辞,醉便花间卧。
去完善
作者简介
去完善
译文
邻居们呼唤我,有空的时候就去他们的新家聚一聚。小路上坐着竹编的小车,我们会遇见一些老乡。这些沈家的女儿们也是可爱之人,她们微笑着,唱起了清新的歌曲,然后我们坐在花海中开始聊天。我们的话题无所不谈,无关紧要的事也可以聊得火热。幸运的是我们现在生活在一个和平的年代,美好的时光刚刚开始。人生的春天如梦如幻,能欢聚一堂实属不易。所以不要劝诫,不用推辞,让我们在花间尽情欢乐吧。
去完善
释义
1. 蓦山溪:词牌名,又名"摸鱼儿""惜奴娇"等。
2. 朱敦儒:南宋著名词人,字希真,洛阳(今河南洛阳市)人。
3. 邻家相唤,酒熟闲相过:邻居之间相互招呼,在酒熟之时互相探访。
4. 竹径引篮舆:沿着竹林小路,乘着竹制的轿子。篮舆,古代一种竹制的轻便轿子。
5. 会乡老、吾曹几个:与同乡们相聚,我们这些人。吾曹,我们这帮人。
6. 沈家姊妹:沈家姐妹,这里泛指一般的妇女。
7. 可怜人:这里指命苦、令人同情的人。
8. 回巧笑:回头看时露出美丽的笑容。
9. 发清歌:唱出清脆的歌声。
10. 相间花间坐:一起在花丛中坐下来。
11. 高谈阔论:尽情地高谈阔论。
12. 无可无不可:没有什么是非要做或不能做的,表示很随意。
13. 幸遇太平年:有幸生活在太平盛世。
14. 好时节、清明初破:清明节刚刚过去。
15. 浮生春梦:人生就像春天的梦境一样短暂。
16. 难得是欢娱:欢乐的时光很难得。
17. 休要劝,不须辞:不要劝我停止,不需要推辞。
18. 醉便花间卧:喝醉了就在花丛中躺下休息。
去完善
赏析
这首词描绘了诗人与邻里之间的质朴生活情态。上片写与邻居们的互访互动,吟风弄月,临水赋诗;下片则抒情明志,用“浮生若梦”的人生哲理,鼓励人们珍惜当下,尽情欢乐。整体而言,本词既有人生哲理的探讨,也有对日常生活的赞美,充溢着诗意和哲理的光芒。
去完善
创作背景
《蓦山溪》是南宋诗人朱敦儒的一首词,创作于公元1189年。这一年,朱敦儒已年逾古稀,他的一生历经了南宋的兴衰荣辱,对世事沧桑有着深刻的体会。在这段时间里,他的人生际遇充满了波折,曾两度被召入朝为官,后因故辞官归隐。他在词中表达了内心的矛盾与挣扎,以及对自由生活的向往。
在朱敦儒所处的时代,南宋正处于国家分裂、外患频仍的时期。金人南下侵扰,南宋朝廷偏安一隅,不思北伐恢复。朱敦儒作为一个文人,面对这样的时局,内心充满了忧国忧民之情。他希望通过自己的文学创作,唤起人们对国家的关心和责任。因此,这首《蓦山溪》既抒发了他对个人命运的感慨,也反映了那个时代的民族精神和历史忧患意识。
去完善